Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Lev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 23 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
OET (OET-LV) Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say in/on/at/with_month the_seventh in/on/at/with_first of_the_month it_will_be to/for_you(pl) a_sabbath_observance a_memorial_of a_sound_of_a_loud_blast a_convocation_of holiness.
Note 1 topic: translate-hebrewmonths
בַּחֹ֨דֶשׁ הַשְּׁבִיעִ֜י
in/on/at/with,month the=seventh
This refers to the seventh month of the Hebrew calendar, which occurs in September-October on modern calendars. If it would be helpful in your language, you could include this information. Alternate translation: [In the seventh month of the year, which is in early autumn]
Note 2 topic: translate-ordinal
בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֗דֶשׁ
in/on/at/with,first of_the,month
Here, day one is a cardinal number used where many languages would use an ordinal number. If your language would not use a cardinal number in this context, use an ordinal number instead. Alternate translation: [on the first day of the month]
Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns
שַׁבָּת֔וֹן זִכְר֥וֹן תְּרוּעָ֖ה מִקְרָא קֹֽדֶשׁ
day_of_complete_rest commemorated_of trumpet_blasts assembly_of holy
If your language does not use abstract nouns for these concepts, you could express the same ideas in other ways. Alternate translation: [a day when you rest from work, shout to remember important events, and gather together to worship in a special way] or [a time for you to stop working, to call out loudly as you recall significant moments, and to come together for a sacred meeting]
23:24 On the first day of the appointed month in early autumn: The Israelite calendar was divided into two half-years. The first half-year began with the first month, Nisan (Babylonian name) or Abib (the more ancient agricultural name). The second half-year began with the seventh month (Tishri in the modern Jewish calendar). The celebration of this holiday marked the beginning of the second half-year.
OET (OET-LV) Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say in/on/at/with_month the_seventh in/on/at/with_first of_the_month it_will_be to/for_you(pl) a_sabbath_observance a_memorial_of a_sound_of_a_loud_blast a_convocation_of holiness.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.