Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear LEV 23:36

 LEV 23:36 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. שִׁבְעַת
    2. 84262
    3. Seven of
    4. -
    5. 7651
    6. S-Acmsc
    7. seven_of
    8. S
    9. Y-1490
    10. 58409
    1. יָמִים
    2. 84263
    3. days
    4. days
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58410
    1. תַּקְרִיבוּ
    2. 84264
    3. you(pl) will present
    4. must
    5. 7126
    6. V-Vhi2mp
    7. you(pl)_will_present
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58411
    1. אִשֶּׁה
    2. 84265
    3. a fire offering
    4. -
    5. 801
    6. O-Ncmsa
    7. a_fire_offering
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58412
    1. לַ,יהוָה
    2. 84266,84267
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 58413
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 84268,84269
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58414
    1. הַ,שְּׁמִינִי
    2. 84270,84271
    3. (the) eighth
    4. eighth
    5. 8066
    6. S-Td,Aomsa
    7. (the),eighth
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58415
    1. מִקְרָא
    2. 84272
    3. a convocation of
    4. -
    5. 4744
    6. S-Ncmsc
    7. a_convocation_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58416
    1. 84273
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58417
    1. קֹדֶשׁ
    2. 84274
    3. holiness
    4. sacred
    5. 6944
    6. S-Ncmsa
    7. holiness
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58418
    1. יִהְיֶה
    2. 84275
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58419
    1. לָ,כֶם
    2. 84276,84277
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58420
    1. וְ,הִקְרַבְתֶּם
    2. 84278,84279
    3. and you(pl) will present
    4. -
    5. 7126
    6. SV-C,Vhq2mp
    7. and,you(pl)_will_present
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58421
    1. אִשֶּׁה
    2. 84280
    3. a fire offering
    4. -
    5. 801
    6. O-Ncmsa
    7. a_fire_offering
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58422
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 84281,84282
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 58423
    1. עֲצֶרֶת
    2. 84283
    3. +is an assembly
    4. assembly
    5. 6116
    6. P-Ncfsa
    7. [is]_an_assembly
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58424
    1. הִוא
    2. 84284
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58425
    1. כָּל
    2. 84285
    3. any of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. any_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58426
    1. 84286
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 58427
    1. מְלֶאכֶת
    2. 84287
    3. work of
    4. -
    5. 4399
    6. O-Ncfsc
    7. work_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58428
    1. עֲבֹדָה
    2. 84288
    3. servitude
    4. -
    5. 5656
    6. O-Ncfsa
    7. servitude
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58429
    1. לֹא
    2. 84289
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1490
    10. 58430
    1. תַעֲשׂוּ
    2. 84290
    3. you(pl) will do
    4. -
    5. V-Vqi2mp
    6. you(pl)_will_do
    7. -
    8. Y-1490
    9. 58431
    1. 84291
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 58432

OET (OET-LV)Seven_of days you(pl)_will_present a_fire_offering to/for_YHWH in_the_day (the)_eighth a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_present a_fire_offering to/for_YHWH is_an_assembly it any_of work_of servitude not you(pl)_will_do.

OET (OET-RV)You all must present a gift to Yahweh each day for seven days, and then on the eighth day, there’ll be another sacred assembly and you’ll all present a gift to Yahweh. It’ll be a day to assemble—you all mustn’t do any regular work that day.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים

seven_of days

This phrase means to do something every day for a week. See how you translated this in [23:8](../23/08.md). Alternate translation: [each day for seven days] or [every day for a week]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

מִקְרָא קֹדֶשׁ֩

assembly_of holy

See how you translated this phrase in [23:2](../23/02.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה

work_of labourious

See how you translated this phrase in [23:7](../23/07.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Seven of
    2. -
    3. 7652
    4. 84262
    5. S-Acmsc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 58409
    1. days
    2. days
    3. 3371
    4. 84263
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58410
    1. you(pl) will present
    2. must
    3. 6985
    4. 84264
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58411
    1. a fire offering
    2. -
    3. 289
    4. 84265
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58412
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3705,3354
    4. 84266,84267
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 58413
    1. in the day
    2. -
    3. 846,3371
    4. 84268,84269
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58414
    1. (the) eighth
    2. eighth
    3. 1893,7485
    4. 84270,84271
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58415
    1. a convocation of
    2. -
    3. 4194
    4. 84272
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58416
    1. holiness
    2. sacred
    3. 7005
    4. 84274
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58418
    1. it will be
    2. -
    3. 1929
    4. 84275
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58419
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 84276,84277
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58420
    1. and you(pl) will present
    2. -
    3. 1987,6985
    4. 84278,84279
    5. SV-C,Vhq2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58421
    1. a fire offering
    2. -
    3. 289
    4. 84280
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58422
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3705,3354
    4. 84281,84282
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 58423
    1. +is an assembly
    2. assembly
    3. 5609
    4. 84283
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58424
    1. it
    2. -
    3. 1855
    4. 84284
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58425
    1. any of
    2. -
    3. 3671
    4. 84285
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58426
    1. work of
    2. -
    3. 3931
    4. 84287
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58428
    1. servitude
    2. -
    3. 5529
    4. 84288
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58429
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 84289
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58430
    1. you(pl) will do
    2. -
    3. 6035
    4. 84290
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 58431

OET (OET-LV)Seven_of days you(pl)_will_present a_fire_offering to/for_YHWH in_the_day (the)_eighth a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_present a_fire_offering to/for_YHWH is_an_assembly it any_of work_of servitude not you(pl)_will_do.

OET (OET-RV)You all must present a gift to Yahweh each day for seven days, and then on the eighth day, there’ll be another sacred assembly and you’ll all present a gift to Yahweh. It’ll be a day to assemble—you all mustn’t do any regular work that day.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 23:36 ©