Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear LEV 23:6

 LEV 23:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בַ,חֲמִשָּׁה
    2. 83596,83597,83598
    3. And in/on/at/with five
    4. -
    5. 2568
    6. P-C,Rd,Acfsa
    7. and,in/on/at/with,five
    8. S
    9. Y-1490
    10. 57930
    1. עָשָׂר
    2. 83599
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. P-Acmsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57931
    1. יוֹם
    2. 83600
    3. day
    4. -
    5. 3117
    6. P-Ncmsa
    7. day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57932
    1. לַ,חֹדֶשׁ
    2. 83601,83602
    3. of the month
    4. -
    5. 2320
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. of_the,month
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57933
    1. הַ,זֶּה
    2. 83603,83604
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. P-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57934
    1. חַג
    2. 83605
    3. the festival of
    4. -
    5. 2282
    6. S-Ncmsc
    7. the_festival_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57935
    1. הַ,מַּצּוֹת
    2. 83606,83607
    3. the unleavened bread
    4. -
    5. 4682
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,unleavened_bread
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57936
    1. לַ,יהוָה
    2. 83608,83609
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1490; Person=God
    10. 57937
    1. שִׁבְעַת
    2. 83610
    3. seven of
    4. -
    5. 7651
    6. S-Acmsc
    7. seven_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57938
    1. יָמִים
    2. 83611
    3. days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpa
    7. days
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57939
    1. מַצּוֹת
    2. 83612
    3. unleavened bread(s)
    4. -
    5. 4682
    6. O-Ncfpa
    7. unleavened_bread(s)
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57940
    1. תֹּאכֵלוּ
    2. 83613
    3. you(pl) will eat
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_eat
    8. -
    9. Y-1490
    10. 57941
    1. 83614
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 57942

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_five teen day of_the_month the_this the_festival_of the_unleavened_bread to/for_YHWH seven_of days unleavened_bread(s) you(pl)_will_eat.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

וּ⁠בַ⁠חֲמִשָּׁ֨ה עָשָׂ֥ר יוֹם֙ לַ⁠חֹ֣דֶשׁ הַ⁠זֶּ֔ה

and,in/on/at/with,five ten day of_the,month the=this

Here, day 15 is a cardinal number used where many languages would use an ordinal number. If your language would not use a cardinal number in this context, use an ordinal number instead. Alternate translation: [on the fifteenth day of this month]

TSN Tyndale Study Notes:

23:6 Following Passover was the Festival of Unleavened Bread, during which Israel ate bread made without yeast (see study note on 2:11) to remember the Egyptian slavery that it represented and the haste with which they departed Egypt (Deut 16:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And in/on/at/with five
    2. -
    3. 1922,844,2494
    4. 83596,83597,83598
    5. P-C,Rd,Acfsa
    6. S
    7. Y-1490
    8. 57930
    1. teen
    2. -
    3. 5805
    4. 83599
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57931
    1. day
    2. -
    3. 3256
    4. 83600
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57932
    1. of the month
    2. -
    3. 3570,2605
    4. 83601,83602
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57933
    1. the this
    2. -
    3. 1830,1999
    4. 83603,83604
    5. P-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57934
    1. the festival of
    2. -
    3. 2354
    4. 83605
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57935
    1. the unleavened bread
    2. -
    3. 1830,4403
    4. 83606,83607
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57936
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 83608,83609
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1490; Person=God
    8. 57937
    1. seven of
    2. -
    3. 7354
    4. 83610
    5. S-Acmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57938
    1. days
    2. -
    3. 3256
    4. 83611
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57939
    1. unleavened bread(s)
    2. -
    3. 4403
    4. 83612
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57940
    1. you(pl) will eat
    2. -
    3. 681
    4. 83613
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 57941

OET (OET-LV)And_in/on/at/with_five teen day of_the_month the_this the_festival_of the_unleavened_bread to/for_YHWH seven_of days unleavened_bread(s) you(pl)_will_eat.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 23:6 ©