Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Tim C1C2C3C4C5C6

OET interlinear 1TIM 2:2

 1TIM 2:2 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ὑπὲρ
    2. huper
    3. for
    4. -
    5. 52280
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. Y65
    12. 138113
    1. βασιλέων
    2. basileus
    3. kings
    4. kings
    5. 9350
    6. N....GMP
    7. kings
    8. kings
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138114
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138115
    1. πάντων
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....GMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138116
    1. τῶν
    2. ho
    3. who
    4. -
    5. 35880
    6. R....GMP
    7. who
    8. who
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138117
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138118
    1. ὑπεροχῇ
    2. huperoχē
    3. prominence
    4. prominent
    5. 52470
    6. N....DFS
    7. prominence
    8. prominence
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138119
    1. ὄντων
    2. eimi
    3. being
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA.GMP
    7. being
    8. being
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138120
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138121
    1. ἤρεμον
    2. ēremos
    3. +a tranquil
    4. tranquil
    5. 22630
    6. A....AMS
    7. /a/ tranquil
    8. /a/ tranquil
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138122
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138123
    1. ἡσύχιον
    2. hēsuχios
    3. quiet
    4. quiet
    5. 22720
    6. A....AMS
    7. quiet
    8. quiet
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138124
    1. βίον
    2. bios
    3. living
    4. -
    5. 9790
    6. N....AMS
    7. living
    8. living
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138125
    1. διάγωμεν
    2. diagō
    3. we may be going by
    4. we
    5. 12360
    6. VSPA1..P
    7. ˱we˲ /may_be/ going_by
    8. ˱we˲ /may_be/ going_by
    9. -
    10. 100%
    11. R137775; Person=Paul; R138060; R138028
    12. 138126
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138127
    1. πάσῃ
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....DFS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138128
    1. εὐσεβείᾳ
    2. eusebeia
    3. devoutness
    4. devoutness
    5. 21500
    6. N....DFS
    7. devoutness
    8. devoutness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138129
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138130
    1. σεμνότητι
    2. semnotēs
    3. dignity
    4. dignity
    5. 45870
    6. N....DFS
    7. dignity
    8. dignity
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 138131

OET (OET-LV)for kings and all who being in prominence, in_order_that we_may_be_going_by a_tranquil and quiet living in all devoutness and dignity.

OET (OET-RV) So too for kings and other prominent officials so that we can live a quiet and tranquil life with all devoutness and dignity.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ ὄντων

all who in prominence being

If your language does not use an abstract noun for the idea of authority, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “all the ones being authorized to govern”

Note 2 topic: grammar-connect-logic-goal

ἵνα

in_order_that

Here, the phrase so that introduces the purpose for which believers should pray for kings and all the ones being in authority. If it would be helpful in your language, you could use a different word or phrase that introduces a purpose. Alternate translation: “in order that”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι

/a/_tranquil and quiet living ˱we˲_/may_be/_going_by in all devoutness and dignity

If your language does not use abstract nouns for the ideas of life, godliness, and dignity, you could express the same ideas in another way. Alternate translation: “we may live peacefully and quietly, in a godly and dignified way”

Note 4 topic: figures-of-speech / doublet

ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον

/a/_tranquil and quiet living

The terms peaceful and quiet mean similar things. Paul is using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “a very peaceful life” or “a completely quiet life”

TSN Tyndale Study Notes:

2:2 all who are in authority: Those who had the power to persecute or to protect the church (see also Rom 13:1-7; 1 Pet 2:13-17).
• live peaceful and quiet lives: The point was not for Christians to blend in and be unnoticed, but to display the beauty of the Good News and allow the church’s mission to proceed without unnecessary complications (cp. 2 Tim 3:12; 1 Pet 3:13-17).
• The word godliness and its cognates (also at 1 Tim 3:16; 4:7-8; 5:4; 6:3, 5-6, 11) sum up the beliefs, attitudes, and lifestyles that accord with right and reverential knowledge of God, obedience, and authentic worship.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. for
    2. -
    3. 52280
    4. huper
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. Y65
    11. 138113
    1. kings
    2. kings
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-....GMP
    6. kings
    7. kings
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138114
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138115
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....GMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138116
    1. who
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GMP
    6. who
    7. who
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138117
    1. being
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-PPA.GMP
    6. being
    7. being
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138120
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138118
    1. prominence
    2. prominent
    3. 52470
    4. huperoχē
    5. N-....DFS
    6. prominence
    7. prominence
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138119
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138121
    1. we may be going by
    2. we
    3. 12360
    4. diagō
    5. V-SPA1..P
    6. ˱we˲ /may_be/ going_by
    7. ˱we˲ /may_be/ going_by
    8. -
    9. 100%
    10. R137775; Person=Paul; R138060; R138028
    11. 138126
    1. +a tranquil
    2. tranquil
    3. 22630
    4. ēremos
    5. A-....AMS
    6. /a/ tranquil
    7. /a/ tranquil
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138122
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138123
    1. quiet
    2. quiet
    3. 22720
    4. hēsuχios
    5. A-....AMS
    6. quiet
    7. quiet
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138124
    1. living
    2. -
    3. 9790
    4. bios
    5. N-....AMS
    6. living
    7. living
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138125
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138127
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....DFS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138128
    1. devoutness
    2. devoutness
    3. 21500
    4. eusebeia
    5. N-....DFS
    6. devoutness
    7. devoutness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138129
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138130
    1. dignity
    2. dignity
    3. 45870
    4. semnotēs
    5. N-....DFS
    6. dignity
    7. dignity
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 138131

OET (OET-LV)for kings and all who being in prominence, in_order_that we_may_be_going_by a_tranquil and quiet living in all devoutness and dignity.

OET (OET-RV) So too for kings and other prominent officials so that we can live a quiet and tranquil life with all devoutness and dignity.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1TIM 2:2 ©