Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14

Parallel HOS 8:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hos 8:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LValso if/because they_will_hire in/on/at/with_nations now gather_up_them and_begin a_few under_burden of_a_king of_princes.

UHBגַּ֛ם כִּֽי־יִתְנ֥וּ בַ⁠גּוֹיִ֖ם עַתָּ֣ה אֲקַבְּצֵ֑⁠ם וַ⁠יָּחֵ֣לּוּ מְּעָ֔ט מִ⁠מַּשָּׂ֖א מֶ֥לֶךְ שָׂרִֽים׃
   (gam kiy-yitnū ⱱa⁠ggōyim ˊattāh ʼₐqabʦē⁠m va⁠yyāḩēllū məˊāţ mi⁠mmassāʼ melek sārim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXδιὰ τοῦτο παραδοθήσονται ἐν τοῖς ἔθνεσι· νῦν εἰσδέξομαι αὐτοὺς, καὶ κοπάσουσι μικρὸν τοῦ χρίειν βασιλέα καὶ ἄρχοντας.
   (dia touto paradothaʸsontai en tois ethnesi; nun eisdexomai autous, kai kopasousi mikron tou ⱪriein basilea kai arⱪontas. )

BrTrTherefore shall they be delivered to the nations: now I will receive them, and they shall cease a little to anoint a king and princes.

ULTEven though they hire lovers among the nations,
 ⇔ I will now gather them together.
 ⇔ They will begin to waste away
 ⇔ because of the burden of the king of princes.

USTAlthough they do this,
 ⇔ I will soon gather them up to destroy them.
 ⇔ They will begin to become poor because they will have to pay money to Assyria’s king.

BSBThough they hire allies among the nations,
 ⇔ I will now round them up,
 ⇔ and they will begin to diminish
 ⇔ under the oppression of the king of princes.


OEBbut even if they sell themselves among the nations,
 ⇔ I will round them up.
 ⇔ Soon the kings and princes will writhe under the burden of tribute!

WEBBEBut although they sold themselves amongst the nations,
 ⇔ I will now gather them;
 ⇔ and they begin to waste away because of the oppression of the king of mighty ones.

WMBB (Same as above)

NETEven though they have hired lovers among the nations,
 ⇔ I will soon gather them together for judgment.
 ⇔ Then they will begin to waste away
 ⇔ under the oppression of a mighty king.

LSVAlso though they hire among nations,
Now I gather them, and they are pained a little,
From the burden of a king of princes.

FBVEven though they have hired allies among the nations, I will gather them[fn] together. Then they will writhe under the burden of the great king.[fn]


8:10 This could refer either to the Israelites or to the nations. Even though Israel tried to hire allies, eventually these allies worked together against Israel.

8:10 Referring to the burden of taxation needed to pay off foreign invaders, particularly the Assyrians.

T4TBut although they have agreed to pay money each year to the leaders of those countries,
 ⇔ I will soon gather them together to punish them.
 ⇔ The great King of Assyria will cause them to suffer greatly.

LEB•  now I will gather them. •  They will soon writhe •  from the burden of kings[fn] and princes.


8:? Hebrew “king”

BBEBut though they give money to the nations for help, still I will send them in all directions; and in a short time they will be without a king and rulers.

MoffIf thus they spend themselves among the nations,
 ⇔ I must be scattering them,
 ⇔ to make them cease awhile
 ⇔ from electing kings and chiefs.

JPSYea, though they hire among the nations, now will I gather them up; and they begin to be minished by reason of the burden of king and princes.

ASVYea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be diminished by reason of the burden of the king of princes.

DRABut even though they shall have hired the nations, now will I gather them together: and they shall rest a while from the burden of the king, and the princes.

YLTAlso though they hire among nations, Now I gather them, and they are pained a little, From the burden of a king of princes.

DrbyAlthough they hire among the nations, now will I gather them, and they shall begin to be straitened under the burden of the king of princes.

RVYea, though they hire among the nations, now will I gather them; and they begin to be minished by reason of the burden of the king of princes.

WbstrYes, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.

KJB-1769Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes.[fn][fn]


8.10 sorrow: or, begin

8.10 a…: or, in a little while

KJB-1611[fn]Yea, though they haue hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the King of princes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and footnotes)


8:10 Or, begin.

BshpsAnd though they haue hired them among the heathen, yet nowe wyll I gather them, and they shall begyn to be weery with the burthen of the king and the prince.
   (And though they have hired them among the heathen, yet now will I gather them, and they shall begyn to be weary with the burthen of the king and the prince.)

GnvaYet though they haue hired among the nations, nowe will I gather them, and they shall sorowe a litle, for the burden of the King and the princes.
   (Yet though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorowe a little, for the burden of the King and the princes. )

Cvdltherfore are they scatred amoge the Heithe, there wil I gather them vp. They shal soone be weery of the burthen of kinges & prynces.
   (therfore are they scattered among the Heithe, there will I gather them up. They shall soon be weary of the burthen of kings and princes.)

Wyclbut also with meede thei hiriden naciouns. Now Y schal gadere hem togidere, and thei schulen reste a litil fro birthun of the kyng and of princes.
   (but also with meede they hireden nations. Now I shall gather them together, and they should rest a little from birthun of the king and of princes.)

LuthDieselben Heiden will ich nun über sie sammeln; sie sollen der Last des Königs und der Fürsten bald müde werden.
   (Dieselben heathens will I now above they/she/them sammeln; they/she/them sollen the/of_the Last the kings and the/of_the prince(s) soon müde become.)

ClVgSed et cum mercede conduxerint nationes, nunc congregabo eos, et quiescent paulisper ab onere regis et principum.
   (But and when/with reward conduxerint nationes, now congregabo them, and quiescent paulisper away onere king and of_the_princes. )


TSNTyndale Study Notes:

8:10 I will now gather them together: Although God sometimes promises to gather his people for deliverance (Zech 10:8-10), here the Lord would gather them for judgment (Joel 3:11).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) because of the oppression of the king of princes

(Some words not found in UHB: also/yet that/for/because/then/when hire in/on/at/with,nations now gather_~_up,them and,begin soon under,burden king princes )

That is, because the Assyrian king, also called “the Great King,” will make the people suffer.

BI Hos 8:10 ©