Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15
2 Mac 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V37 V38
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) But as for the things which he judged should be referred to the king, send someone promptly, after you have considered them, that we may publish such decrees as are appropriate for your case; for we are on our way to Antioch.
BrLXX Ἃ δὲ ἔκρινε προσανενεχθῆναι τῷ βασιλεῖ, πέμψατέ τινα παραχρῆμα ἐπισκεψάμενοι περὶ τούτων, ἵνα ἐκθῶμεν ὡς καθήκει ὑμῖν· ἡμεῖς γὰρ προσάγομεν πρὸς Ἀντιόχειαν.
(Ha de ekrine prosaneneⱪthaʸnai tōi basilei, pempsate tina paraⱪraʸma episkepsamenoi peri toutōn, hina ekthōmen hōs kathaʸkei humin; haʸmeis gar prosagomen pros Antioⱪeian. )
BrTr But touching such things as he judged to be referred to the king, after ye have advised thereof, send one forthwith, that we may declare as it is convenient for you: for we are now going to Antioch.
WEBBE But as for the things which he judged should be referred to the king, send someone promptly, after you have considered them, that we may publish such decrees as are appropriate for your case; for we are on our way to Antioch.
DRA But touching such things as he thought should be referred to the king, after you have diligently conferred among yourselves, send some one forthwith, that we may decree as it is convenient for you: for we are going to Antioch.
RV But as for the things which he judged should be referred to the king, send one forthwith, after ye have advised thereof, that we may publish such decrees as befit your case; for we are on our way to Antioch.
(But as for the things which he judged should be referred to the king, send one forthwith, after ye/you_all have advised thereof, that we may publish such decrees as befit your case; for we are on our way to Antioch. )
KJB-1769 But touching such things as he judged to be referred to the king, after ye have advised thereof, send one forthwith, that we may declare as it is convenient for you: for we are now going to Antioch.
(But touching such things as he judged to be referred to the king, after ye/you_all have advised thereof, send one forthwith, that we may declare as it is convenient for you: for we are now going to Antioch. )
KJB-1611 But touching such things as hee iudged to be referred to the king: after you haue aduised therof, send one forthwith, that we may declare as it is conuenient for you: for we are now going to Antioch.
(But touching such things as he judged to be referred to the king: after you have advised thereof, send one forthwith, that we may declare as it is convenient for you: for we are now going to Antioch.)
Wycl Forsothe of whiche thingis he demyde to be teld ayen to the kyng, anoon sende ye summan; and speke ye among you diligentiliere, that we deme as it acordith to you.
(For_certain/Truly of which things he judged to be teld again to the king, anon/immediately send ye/you_all summan; and speak ye/you_all among you diligentiliere, that we judge/judgement as it accordith to you.)