Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

Parallel 2MA 8:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 8:20 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEB and in the land of Babylon, in the battle that was fought against the[fn] Gauls, how they came to the battle with eight thousand in all, with four thousand Macedonians, and how, the Macedonians being hard pressed, the [fn]six thousand destroyed the hundred and twenty thousand because of the help which they had from heaven, and took a great deal of plunder.


8:20 Gr. Galatians.

8:20 Some authorities read eight.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRA And of the battle that they had fought against the Galatians in Babylonia, how they, being in all but six thousand, when it came to the point, and Macedonians their companions were a stand, slew a hundred and twenty thousand, because of the help they had from heaven, and for this they received many favours.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RV and the help given in the land of Babylon, even the battle that was fought against the [fn] Gauls, how that they came to the engagement eight thousand in all, with four thousand Macedonians, and how that, the Macedonians being hard pressed, the [fn] six thousand destroyed the hundred and twenty thousand, because of the succour which they had from heaven, and took great booty.


8:20 Gr. Galatians.

8:20 Some authorities read eight.

WBSNo WBS 2MA book available

KJB And he told them of the battle that they had in Babylon with the Galatians, how they came but eight thousand in all to the business, with four thousand Macedonians, and that the Macedonians being perplexed, the eight thousand destroyed an hundred and twenty thousand because of the help that they had from heaven, and so received a great booty.

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYC and of the batel that was to hem ayens Galatas, in Babiloyne; `whether if it come to the thing, `ethir treuthe, whanne alle felowis Macedoyns doutiden, thei sixe thousandis aloone slowen an hundrid thousynde and twenti thousyndis, for help youun to hem fro heuene; and for these thingis thei hadden ful many benefices.
  (and of the batel that was to them against Galatas, in Babiloyne; `whether if it come to the thing, `ethir truth, when all felowis Macedoyns doutiden, they six thousandis alone slowen an hundred thousand and twenty thousyndis, for help given to them from heaven; and for these things they had full many benefices.)

LUTNo LUT 2MA book available

CLV et de prælio quod eis adversus Galatas fuit in Babylonia, ut omnes, ubi ad rem ventum est, Macedonibus sociis hæsitantibus, ipsi sex millia soli peremerunt centum viginti millia, propter auxilium illis datum de cælo, et beneficia pro his plurima consecuti sunt.
  (and about prælio that eis adversus Galatas fuit in Babylonia, as omnes, where to rem ventum it_is, Macedonibus sociis hæsitantibus, ipsi sex millia soli peremerunt centum viginti millia, propter auxilium illis datum about cælo, and beneficia pro his plurima consecuti are. )

BRN And he told them of the battle that they had in Babylon with the Galatians, how they came but eight thousand in all to the business, with four thousand Macedonians, and that the Macedonians being perplexed, the eight thousand destroyed an hundred and twenty thousand because of the help that they had from heaven, and so received a great booty.

BrLXX Καὶ τὴν ἐν τῇ Βαβυλωνίᾳ τὴν πρὸς αὐτοὺς Γαλάτας παράταξιν γενομένην, ὡς οἱ πάντες ἐπὶ τὴν χρείαν ἦλθον ὀκτακισχιλιοι σὺν Μακεδόσι τετρακισχιλίοις, τῶν Μακεδόνων ἀπορουμένων, οἱ ὀκτακισχίλιοι τὰς δώδεκα μυρίαδας ἀπώλεσαν διὰ τὴν γενομένην αὐτοῖς ἀπʼ οὐρανοῦ βοήθειαν, καὶ ὠφέλειαν πολλὴν ἔλαβον.
  (Kai taʸn en taʸ Babulōnia taʸn pros autous Galatas parataxin genomenaʸn, hōs hoi pantes epi taʸn ⱪreian aʸlthon oktakisⱪilioi sun Makedosi tetrakisⱪiliois, tōn Makedonōn aporoumenōn, hoi oktakisⱪilioi tas dōdeka muriadas apōlesan dia taʸn genomenaʸn autois apʼ ouranou boaʸtheian, kai ōfeleian pollaʸn elabon. )

BI 2Ma 8:20 ©