Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32V33V34V35V36

Parallel 2MA 8:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 8:29 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEB When they had accomplished these things and had made a common supplication, they implored the merciful Lord to be wholly reconciled with his servants.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRA When this was done, and they had all made a common supplication, they besought the merciful Lord to be reconciled to his servants unto the end.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RV And when they had accomplished these things, and had made a common supplication, they besought the merciful Lord to be wholly reconciled with his servants.

WBSNo WBS 2MA book available

KJB When this was done, and they had made a common supplication, they besought the merciful Lord to be reconciled with his servants for ever.

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYC Whanne these thingis weren thus don, and comynli of alle men bysechyng was maad, thei axiden the merciful Lord, for to be recounselid in to the ende to hise seruauntis.
  (When these things were thus done, and commonli of all men bysechyng was made, they asked the merciful Lord, for to be recounselid in to the end to his servants.)

LUTNo LUT 2MA book available

CLV His itaque gestis, et communiter ab omnibus facta obsecratione, misericordem Dominum postulabant ut in finem servis suis reconciliaretur.
  (His therefore gestis, and communiter away omnibus facts obsecratione, misericordem Dominum postulabant as in finem servis to_his_own reconciliaretur. )

BRN When this was done, and they had made a common supplication, they besought the merciful Lord to be reconciled with his servants for ever.

BrLXX Ταῦτα δὲ διαπραξάμενοι, καὶ κοινὴν ἱκετείαν ποιησάμενοι, τὸν ἐλεήμονα Κύριον ἠξίουν εἰς τέλος, καταλλαγῆναι τοῖς αὐτοῦ δούλοις.
  (Tauta de diapraxamenoi, kai koinaʸn hiketeian poiaʸsamenoi, ton eleaʸmona Kurion aʸxioun eis telos, katallagaʸnai tois autou doulois. )

BI 2Ma 8:29 ©