Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 11 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Because the whole world before you is as a grain in a balance,
⇔ and as a drop of dew that comes down upon the earth in the morning.
BrLXX Ὅτι ὡς ῥοπὴ ἐκ πλαστίγγων ὅλος ὁ κόσμος ἐναντίον σου, καὶ ὡς ῥανὶς δρόσον ὀρθρινὴ κατελθοῦσα ἐπὶ γῆν.
(Hoti hōs ɽopaʸ ek plastingōn holos ho kosmos enantion sou, kai hōs ɽanis droson orthrinaʸ katelthousa epi gaʸn. )
BrTr For the whole world before thee is as a little grain of the balance, yea, as a drop of the morning dew that falleth down upon the earth.
WEBBE Because the whole world before you is as a grain in a balance,
⇔ and as a drop of dew that comes down upon the earth in the morning.
DRA For great power always belonged to thee alone: and who shall resist the strength of thy arm?
RV Because the whole world before thee is as [fn] a grain [fn] in a balance,
⇔ And as a drop of dew that at morning cometh down upon the earth.
(Because the whole world before thee/you is as a grain in a balance,
⇔ And as a drop of dew that at morning cometh/comes down upon the earth. )
KJB-1769 For the whole world before thee is as a little grain of the balance, yea, as a drop of the morning dew that falleth down upon the earth.
(For the whole world before thee/you is as a little grain of the balance, yea, as a drop of the morning dew that falleth down upon the earth. )
KJB-1611 [fn]For the whole world before thee is as a litle graine of the ballance, yea as a drop of the morning dew that falleth downe vpon the earth.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
11:22 Or, little waight.
Wycl for it was left euere to thee aloone to mow do myche; and who schal ayenstonde the vertu of thin arm?
(for it was left ever to thee/you alone to mow do much; and who shall stand_against the virtue of thin arm?)