Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18

OET interlinear 2 CHR 8:12

 2 CHR 8:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָז
    2. 294104
    3. then
    4. -
    5. S-D
    6. then
    7. -
    8. Y-1004
    9. 204043
    1. הֶעֱלָה
    2. 294105
    3. he offered up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vhp3ms
    7. he_offered_up
    8. -
    9. Y-1004
    10. 204044
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 294106
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1004
    10. 204045
    1. עֹלוֹת
    2. 294107
    3. burnt offerings
    4. -
    5. O-Ncfpa
    6. burnt_offerings
    7. -
    8. Y-1004
    9. 204046
    1. לַ,יהוָה
    2. 294108,294109
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1004; Person=God
    10. 204047
    1. עַל
    2. 294110
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1004
    9. 204048
    1. מִזְבַּח
    2. 294111
    3. the altar of
    4. -
    5. 4196
    6. S-Ncmsc
    7. the_altar_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 204049
    1. יְהוָה
    2. 294112
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 204050
    1. אֲשֶׁר
    2. 294113
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1004
    9. 204051
    1. בָּנָה
    2. 294114
    3. he had built
    4. -
    5. 1129
    6. V-Vqp3ms
    7. he_had_built
    8. -
    9. Y-1004
    10. 204052
    1. לִ,פְנֵי
    2. 294115,294116
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1004
    10. 204053
    1. הָ,אוּלָם
    2. 294117,294118
    3. the portico
    4. -
    5. 197
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,portico
    8. -
    9. Y-1004
    10. 204054
    1. 294119
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 204055

OET (OET-LV)then Shəlomoh he_offered_up burnt_offerings to/for_YHWH on the_altar_of YHWH which he_had_built to_(the)_face_of/in_front_of/before the_portico.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) his altar that he had built

(Some words not found in UHB: then offered Shəlomoh/(Solomon) burnt_offerings to/for=YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in altar_of YHWH which/who built to=(the)_face_of/in_front_of/before the,portico )

The author writes about Solomon having his workers build the altar as if he himself had built it. Alternate translation: “on Yahweh’s altar that Solomon had his workers build” or “the Yahweh’s altar that he had commanded his workers to build”

(Occurrence 0) his altar

(Some words not found in UHB: then offered Shəlomoh/(Solomon) burnt_offerings to/for=YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in altar_of YHWH which/who built to=(the)_face_of/in_front_of/before the,portico )

Alternate translation: “Yahweh’s altar” or “the altar of Yahweh”

(Occurrence 0) the portico

(Some words not found in UHB: then offered Shəlomoh/(Solomon) burnt_offerings to/for=YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in altar_of YHWH which/who built to=(the)_face_of/in_front_of/before the,portico )

“the temple porch” or “the entrance to the temple.” This was a covered porch supported by columns, attached to the front of the temple.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. then
    2. -
    3. 660
    4. 294104
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1004
    8. 204043
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 294106
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1004
    8. 204045
    1. he offered up
    2. -
    3. 5713
    4. 294105
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 204044
    1. burnt offerings
    2. -
    3. 5822
    4. 294107
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 204046
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 294108,294109
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1004; Person=God
    8. 204047
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 294110
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1004
    8. 204048
    1. the altar of
    2. -
    3. 3907
    4. 294111
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 204049
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 294112
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 204050
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 294113
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1004
    8. 204051
    1. he had built
    2. -
    3. 1187
    4. 294114
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 204052
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 294115,294116
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 204053
    1. the portico
    2. -
    3. 1830,829
    4. 294117,294118
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 204054

OET (OET-LV)then Shəlomoh he_offered_up burnt_offerings to/for_YHWH on the_altar_of YHWH which he_had_built to_(the)_face_of/in_front_of/before the_portico.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 8:12 ©