Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 8 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear 2 CHR 8:7

 2 CHR 8:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כָּל
    2. 293949
    3. All of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. S
    9. Y-1004
    10. 203932
    1. 293950
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203933
    1. הָ,עָם
    2. 293951,293952
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203934
    1. הַ,נּוֹתָר
    2. 293953,293954
    3. the left
    4. -
    5. 3498
    6. SV-Td,VNrmsa
    7. the,left
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203935
    1. מִן
    2. 293955
    3. of
    4. -
    5. S-R
    6. of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203936
    1. 293956
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 203937
    1. הַ,חִתִּי
    2. 293957,293958
    3. the Ḩittiy
    4. -
    5. 2850
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Hittites
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203938
    1. וְ,הָ,אֱמֹרִי
    2. 293959,293960,293961
    3. and the ʼAmorī
    4. -
    5. 567
    6. S-C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Amorites
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203939
    1. וְ,הַ,פְּרִזִּי
    2. 293962,293963,293964
    3. and the Pərizzī
    4. -
    5. 6522
    6. S-C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Perizzites
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203940
    1. וְ,הַ,חִוִּי
    2. 293965,293966,293967
    3. and the Ḩiūī
    4. -
    5. 2340
    6. S-C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Hivites
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203941
    1. וְ,הַ,יְבוּסִי
    2. 293968,293969,293970
    3. and the Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s)
    4. -
    5. 2983
    6. S-C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Jebusites
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203942
    1. אֲשֶׁר
    2. 293971
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1004
    9. 203943
    1. לֹא
    2. 293972
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203944
    1. מִ,יִּשְׂרָאֵל
    2. 293973,293974
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. P-R,Np
    7. of,Israel
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203945
    1. הֵמָּה
    2. 293975
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-1004
    10. 203946
    1. 293976
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 203947

OET (OET-LV)All_of the_people the_left of the_Ḩittiy and_the_ʼAmorī and_the_Pərizzī and_the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s) who not of_Yisrāʼēl/(Israel) they.

OET (OET-RV)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. All of
    2. -
    3. 3539
    4. 293949
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. Y-1004
    8. 203932
    1. the people
    2. -
    3. 1830,5620
    4. 293951,293952
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203934
    1. the left
    2. -
    3. 1830,3219
    4. 293953,293954
    5. SV-Td,VNrmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203935
    1. of
    2. -
    3. 3968
    4. 293955
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203936
    1. the Ḩittiy
    2. -
    3. 1830,2255
    4. 293957,293958
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203938
    1. and the ʼAmorī
    2. -
    3. 1922,1830,67
    4. 293959,293960,293961
    5. S-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203939
    1. and the Pərizzī
    2. -
    3. 1922,1830,5930
    4. 293962,293963,293964
    5. S-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203940
    1. and the Ḩiūī
    2. -
    3. 1922,1830,2232
    4. 293965,293966,293967
    5. S-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203941
    1. and the Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s)
    2. -
    3. 1922,1830,2791
    4. 293968,293969,293970
    5. S-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203942
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 293971
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203943
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 293972
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203944
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3875,2977
    4. 293973,293974
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203945
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 293975
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-1004
    8. 203946

OET (OET-LV)All_of the_people the_left of the_Ḩittiy and_the_ʼAmorī and_the_Pərizzī and_the_Ḩiūī and_the_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s) who not of_Yisrāʼēl/(Israel) they.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 8:7 ©