Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 26 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear 2 CHR 26:1

 2 CHR 26:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְחוּ
    2. 304865,304866
    3. And they took
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_took
    8. S
    9. -
    10. 211465
    1. כָּל
    2. 304867
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 211466
    1. 304868
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 211467
    1. עַם
    2. 304869
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 211468
    1. יְהוּדָה
    2. 304870
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 211469
    1. אֶת
    2. 304871
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 211470
    1. 304872
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 211471
    1. עֻזִּיָּהוּ
    2. 304873
    3. ˊUzziyyāh
    4. -
    5. 5818
    6. O-Np
    7. Uzziah
    8. -
    9. Person=Uzziah
    10. 211472
    1. וְ,הוּא
    2. 304874,304875
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 211473
    1. בֶּן
    2. 304876
    3. +was a son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [was]_a_son_of
    7. -
    8. -
    9. 211474
    1. 304877
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 211475
    1. שֵׁשׁ
    2. 304878
    3. six-
    4. -
    5. 8337
    6. P-Acfsa
    7. six-
    8. -
    9. -
    10. 211476
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 304879
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. P-Acfsa
    7. teen
    8. -
    9. -
    10. 211477
    1. שָׁנָה
    2. 304880
    3. year[s]
    4. -
    5. 8141
    6. P-Ncfsa
    7. year[s]
    8. -
    9. -
    10. 211478
    1. וַ,יַּמְלִיכוּ
    2. 304881,304882
    3. and made king
    4. -
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. and,made_~_king
    7. -
    8. -
    9. 211479
    1. אֹת,וֹ
    2. 304883,304884
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 211480
    1. תַּחַת
    2. 304885
    3. in place of
    4. -
    5. 8478
    6. S-R
    7. in_place_of
    8. -
    9. -
    10. 211481
    1. אָבִי,ו
    2. 304886,304887
    3. his/its father
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 211482
    1. אֲמַצְיָהוּ
    2. 304888
    3. ʼAmaʦyāh
    4. -
    5. 558
    6. S-Np
    7. Amaziah
    8. -
    9. Person=Amaziah
    10. 211483
    1. 304889
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 211484

OET (OET-LV)And_ all_of _they_took the_people_of Yəhūdāh/(Judah) DOM ˊUzziyyāh and_he was_a_son_of six- teen year[s] and_made_king DOM_him/it in_place_of his/its_father ʼAmaʦyāh.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) All the people of Judah took Uzziah, who was sixteen years old, and made him king in place of his father Amaziah

(Some words not found in UHB: and=they_took all/each/any/every people Yehuda DOM ˊUzziyyāh and=he son_of six_of teen year and,made_~_king DOM=him/it below/instead_of his/its=father ʼAmaʦyāh )

The word “All” is a generalization. Some people may not have wanted him to be king. Alternate translation: “The people of Judah took the 16 year-old Uzziah and made him king after his father, Amaziah”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) sixteen

(Some words not found in UHB: and=they_took all/each/any/every people Yehuda DOM ˊUzziyyāh and=he son_of six_of teen year and,made_~_king DOM=him/it below/instead_of his/its=father ʼAmaʦyāh )

“16”

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-5 The Chronicler gave Uzziah (called Azariah in Kings) a double introduction (26:1-2, 3-5), quoting two passages found in Kings (2 Kgs 14:21-22; 15:2-3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 304865,304866
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. -
    8. 211465
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 304867
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 211466
    1. they took
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 304865,304866
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. -
    8. 211465
    1. the people of
    2. -
    3. 5620
    4. 304869
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 211468
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2835
    4. 304870
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 211469
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 304871
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 211470
    1. ˊUzziyyāh
    2. -
    3. 5843
    4. 304873
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Uzziah
    8. 211472
    1. and he
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 304874,304875
    5. S-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 211473
    1. +was a son of
    2. -
    3. 1033
    4. 304876
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 211474
    1. six-
    2. -
    3. 7342
    4. 304878
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 211476
    1. teen
    2. -
    3. 5805
    4. 304879
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 211477
    1. year[s]
    2. -
    3. 7548
    4. 304880
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 211478
    1. and made king
    2. -
    3. 1922,4525
    4. 304881,304882
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 211479
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 363
    4. 304883,304884
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 211480
    1. in place of
    2. -
    3. 7996
    4. 304885
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 211481
    1. his/its father
    2. -
    3. 628
    4. 304886,304887
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 211482
    1. ʼAmaʦyāh
    2. -
    3. 189
    4. 304888
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Amaziah
    8. 211483

OET (OET-LV)And_ all_of _they_took the_people_of Yəhūdāh/(Judah) DOM ˊUzziyyāh and_he was_a_son_of six- teen year[s] and_made_king DOM_him/it in_place_of his/its_father ʼAmaʦyāh.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 26:1 ©