Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 10 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear 2 CHR 10:1

 2 CHR 10:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֵּלֶךְ
    2. 295180,295181
    3. and he/it went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_went
    8. -
    9. Y-975
    10. 204787
    1. רְחַבְעָם
    2. 295182
    3. Rəḩaⱱˊām
    4. -
    5. 7346
    6. S-Np
    7. Rehoboam
    8. -
    9. Person=Rehoboam; Y-975
    10. 204788
    1. שְׁכֶמָ,ה
    2. 295183,295184
    3. Shəkem to
    4. -
    5. 7927
    6. S-Np,Sd
    7. Shechem,to
    8. -
    9. Location=Shechem; Y-975
    10. 204789
    1. כִּי
    2. 295185
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-975
    9. 204790
    1. שְׁכֶם
    2. 295186
    3. Shəkem
    4. -
    5. 7927
    6. S-Np
    7. Shechem
    8. -
    9. Location=Shechem; Y-975
    10. 204791
    1. בָּאוּ
    2. 295187
    3. they had gone
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp3cp
    7. they_had_gone
    8. -
    9. Y-975
    10. 204792
    1. כָל
    2. 295188
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-975
    10. 204793
    1. 295189
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 204794
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 295190
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-975
    10. 204795
    1. לְ,הַמְלִיךְ
    2. 295191,295192
    3. to make king
    4. -
    5. SV-R,Vhc
    6. to,make_~_king
    7. -
    8. Y-975
    9. 204796
    1. אֹת,וֹ
    2. 295193,295194
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-975
    10. 204797
    1. 295195
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 204798

OET (OET-LV)and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_went Shəkem_to if/because Shəkem all_of they_had_gone Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king DOM_him/it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) all Israel was coming

(Some words not found in UHB: and=he/it_went Rəḩaⱱˊām Shechem,to that/for/because/then/when Shekem they_went all Yisrael to,make_~_king DOM=him/it )

Here “Israel” is a metonym for the men of Israel. The word “all” is a generalization. Alternate translation: “the men of Israel were coming” (See also: figs-hyperbole)

TSN Tyndale Study Notes:

10:1 Shechem was in the heart of the territory of the northern tribes; the need for Rehoboam to go there for confirmation reflects either weak national unity or the comparative strength and influence of the northern tribes.
• Rehoboam reigned from 931 to 913 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,3131
    4. 295180,295181
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-975
    8. 204787
    1. Rəḩaⱱˊām
    2. -
    3. 6786
    4. 295182
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Rehoboam; Y-975
    8. 204788
    1. he/it went
    2. -
    3. 1922,3131
    4. 295180,295181
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-975
    8. 204787
    1. Shəkem to
    2. -
    3. 7157,1762
    4. 295183,295184
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. Location=Shechem; Y-975
    8. 204789
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 295185
    5. S-C
    6. -
    7. Y-975
    8. 204790
    1. Shəkem
    2. -
    3. 7157
    4. 295186
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Shechem; Y-975
    8. 204791
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 295188
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-975
    8. 204793
    1. they had gone
    2. -
    3. 1254
    4. 295187
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-975
    8. 204792
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 295190
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-975
    8. 204795
    1. to make king
    2. -
    3. 3570,4525
    4. 295191,295192
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-975
    8. 204796
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 363
    4. 295193,295194
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-975
    8. 204797

OET (OET-LV)and_ Rəḩaⱱˊām _he/it_went Shəkem_to if/because Shəkem all_of they_had_gone Yisrāʼēl/(Israel) to_make_king DOM_him/it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 10:1 ©