Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 17 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
OET (OET-LV) and_ Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) _became_king his/its_son in_place_his and_strengthened on Yisrāʼēl/(Israel).
(Occurrence 0) in his place
(Some words not found in UHB: and,became_king Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) his/its=son in_~_place,his and,strengthened on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )
Alternate translation: “after his father”
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) strengthened himself against Israel
(Some words not found in UHB: and,became_king Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) his/its=son in_~_place,his and,strengthened on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )
Jehoshaphat prepared the army for battle. Alternate translation: “prepared the army to be able to battle Israel”
17:1 Including a two-year co-regency with his father, Asa, Jehoshaphat reigned from 872 to 848 BC.
• The last years of Asa’s reign were characterized by conflicts and oppression, so Jehoshaphat needed to consolidate power within Judah to restore peace and stability. Israel had been an enemy during Asa’s days, but Jehoshaphat soon entered into an alliance with Ahab (18:1-2).
OET (OET-LV) and_ Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) _became_king his/its_son in_place_his and_strengthened on Yisrāʼēl/(Israel).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.