Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 5 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear 2 CHR 5:1

 2 CHR 5:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּשְׁלַם
    2. 291283,291284
    3. And finished
    4. -
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. and,finished
    7. S
    8. Y-1004
    9. 202135
    1. כָּל
    2. 291285
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202136
    1. 291286
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202137
    1. הַ,מְּלָאכָה
    2. 291287,291288
    3. the work
    4. -
    5. 4399
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,work
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202138
    1. אֲשֶׁר
    2. 291289
    3. which
    4. which
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202139
    1. 291290
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202140
    1. עָשָׂה
    2. 291291
    3. he did
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_did
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202141
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 291292
    3. Shəlomoh/(Solomon)
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1004
    10. 202142
    1. לְ,בֵית
    2. 291293,291294
    3. for house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. for,house_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202143
    1. יְהוָה
    2. 291295
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 202144
    1. 291296
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 202145
    1. וַ,יָּבֵא
    2. 291297,291298
    3. and he/it brought
    4. brought
    5. 935
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and=he/it_brought
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202146
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 291299
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1004
    10. 202147
    1. אֶת
    2. 291300
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202148
    1. 291301
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202149
    1. קָדְשֵׁי
    2. 291302
    3. the holy things of
    4. sacred things
    5. 6944
    6. O-Ncmpc
    7. the_holy_things_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202150
    1. 291303
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 202151
    1. דָּוִיד
    2. 291304
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. O-Np
    7. of_David
    8. -
    9. Person=David; Y-1004
    10. 202152
    1. אָבִי,ו
    2. 291305,291306
    3. his/its father
    4. father
    5. 1
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202153
    1. וְ,אֶת
    2. 291307,291308
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202154
    1. 291309
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202155
    1. הַ,כֶּסֶף
    2. 291310,291311
    3. the silver
    4. silver
    5. 3701
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,silver
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202156
    1. וְ,אֶת
    2. 291312,291313
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202157
    1. 291314
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202158
    1. הַ,זָּהָב
    2. 291315,291316
    3. the gold
    4. gold
    5. 2091
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=gold
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202159
    1. וְ,אֶת
    2. 291317,291318
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202160
    1. 291319
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202161
    1. כָּל
    2. 291320
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202162
    1. 291321
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 202163
    1. הַ,כֵּלִים
    2. 291322,291323
    3. the vessels
    4. -
    5. 3627
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=vessels
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202164
    1. נָתַן
    2. 291324
    3. he put
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_put
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202165
    1. בְּ,אֹצְרוֹת
    2. 291325,291326
    3. in/on/at/with treasuries of
    4. treasuries
    5. 214
    6. S-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,treasuries_of
    8. -
    9. Y-1004
    10. 202166
    1. בֵּית
    2. 291327
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. Y-1004
    9. 202167
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 291328,291329
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-1004
    10. 202168
    1. 291330
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 202169
    1. 291331
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 202170

OET (OET-LV)And_ all_of _finished the_work which Shəlomoh/(Solomon) he_did for_house_of YHWH and_ Shəlomoh _he/it_brought DOM the_holy_things_of Dāvid his/its_father and_DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM all_of the_vessels he_put in/on/at/with_treasuries_of the_house_of the_ʼElohīm.

OET (OET-RV)After all the work which Solomon did for Yahweh’s temple was completed, Solomon brought in the sacred things of his father David: the gold and silver, and all the items, he placed in the temple treasuries.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) When all the work that Solomon did for the house of Yahweh was completed, Solomon brought

(Some words not found in UHB: and,finished all/each/any/every the,work which/who he/it_had_made Shəlomoh/(Solomon) for,house_of YHWH and=he/it_brought Shəlomoh/(Solomon) DOM things_that_~_haddedicated_of Dāvid his/its=father and=DOM the,silver and=DOM the=gold and=DOM all/each/any/every the=vessels he/it_gave in/on/at/with,treasuries_of house_of the=ʼElohīm )

The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “When Solomon’s workers completed all of the work for the house of Yahweh, they brought” (See also: figs-activepassive)

(Occurrence 0) treasuries

(Some words not found in UHB: and,finished all/each/any/every the,work which/who he/it_had_made Shəlomoh/(Solomon) for,house_of YHWH and=he/it_brought Shəlomoh/(Solomon) DOM things_that_~_haddedicated_of Dāvid his/its=father and=DOM the,silver and=DOM the=gold and=DOM all/each/any/every the=vessels he/it_gave in/on/at/with,treasuries_of house_of the=ʼElohīm )

storerooms, rooms where things are kept or stored

TSN Tyndale Study Notes:

5:1 This verse concludes the section on Temple furnishings, following 1 Kgs 7:51 almost verbatim.
• the gifts his father, David, had dedicated: Just as the spoils taken from Egypt went into building the Tabernacle, the spoils of Israel’s enemies built the Temple. The prophets often portrayed the spoils of other nations as being at Israel’s disposal (see Isa 60:10-14; Zech 14:14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,7516
    4. 291283,291284
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-1004
    8. 202135
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 291285
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202136
    1. finished
    2. -
    3. 1922,7516
    4. 291283,291284
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-1004
    8. 202135
    1. the work
    2. -
    3. 1830,3789
    4. 291287,291288
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202138
    1. which
    2. which
    3. 255
    4. 291289
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202139
    1. Shəlomoh/(Solomon)
    2. -
    3. 7173
    4. 291292
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1004
    8. 202142
    1. he did
    2. -
    3. 5804
    4. 291291
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202141
    1. for house of
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 291293,291294
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202143
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 291295
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 202144
    1. and
    2. brought
    3. 1922,1254
    4. 291297,291298
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202146
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 291299
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1004
    8. 202147
    1. he/it brought
    2. brought
    3. 1922,1254
    4. 291297,291298
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202146
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 291300
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202148
    1. the holy things of
    2. sacred things
    3. 6728
    4. 291302
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202150
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 291304
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1004
    8. 202152
    1. his/its father
    2. father
    3. 628
    4. 291305,291306
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202153
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 291307,291308
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202154
    1. the silver
    2. silver
    3. 1830,3405
    4. 291310,291311
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202156
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 291312,291313
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202157
    1. the gold
    2. gold
    3. 1830,2038
    4. 291315,291316
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202159
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 291317,291318
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202160
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 291320
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202162
    1. the vessels
    2. -
    3. 1830,3297
    4. 291322,291323
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202164
    1. he put
    2. -
    3. 5055
    4. 291324
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202165
    1. in/on/at/with treasuries of
    2. treasuries
    3. 844,818
    4. 291325,291326
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202166
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 291327
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1004
    8. 202167
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 291328,291329
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1004
    8. 202168

OET (OET-LV)And_ all_of _finished the_work which Shəlomoh/(Solomon) he_did for_house_of YHWH and_ Shəlomoh _he/it_brought DOM the_holy_things_of Dāvid his/its_father and_DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM all_of the_vessels he_put in/on/at/with_treasuries_of the_house_of the_ʼElohīm.

OET (OET-RV)After all the work which Solomon did for Yahweh’s temple was completed, Solomon brought in the sacred things of his father David: the gold and silver, and all the items, he placed in the temple treasuries.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 5:1 ©