Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Ecc C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) I_know if/because_that all that he_does the_ʼElohīm it it_will_be to_forever on/upon/above_him/it there_is_not to_added and_from_it there_is_not to_taken and_the_god he_has_acted so_that_stand_in_awe at_before_face/front_him.
OET (OET-RV) I know that everything God does will be enduring.
⇔ There’s nothing that needs to be added to it, or taken away,
⇔ and God has done it like that so that people will respect and want to obey him.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) Nothing can be added to it or taken away
(Some words not found in UHB: I_know that/for/because/then/when all/each/any/every which/who he/it_made/did the=ʼElohīm he/it will_belong to,forever on/upon/above=him/it not to,added and,from,it not to,taken and,the,God he/it_had_made so_that,stand_in_awe at,before,face/front,him )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “No one can add anything to or take anything away from it”
3:14 Knowing that whatever God does is final is a reason to fear him—to trust and revere God and respect all that he does.
OET (OET-LV) I_know if/because_that all that he_does the_ʼElohīm it it_will_be to_forever on/upon/above_him/it there_is_not to_added and_from_it there_is_not to_taken and_the_god he_has_acted so_that_stand_in_awe at_before_face/front_him.
OET (OET-RV) I know that everything God does will be enduring.
⇔ There’s nothing that needs to be added to it, or taken away,
⇔ and God has done it like that so that people will respect and want to obey him.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.