Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear ECC 5:20

 ECC 5:20 ©

Hebrew word order

OET-LVNo OET-LV ECC 5:20 verse available

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) he does not call to mind

(he does not call to mind)

Here the word “he” refers to the person to whom God has given a gift. The phrase “call to mind” is an idiom. Alternate translation: “he does not remember” or “he does not think about”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the days of his life

(the days of his life)

This refers to the things that happened during his lifetime. This can be stated clearly. Alternate translation: “the things that have happened during his lifetime”

(Occurrence 0) keep busy

(keep busy)

Alternate translation: “stay busy”

TSN Tyndale Study Notes:

5:18-20 The prescription for enjoying life is repeated: We should enjoy our food, drink, and work and appreciate them as gifts from God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #

OET-LVNo OET-LV ECC 5:20 verse available

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 5:20 ©