Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ecc C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Ecc 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20

OET interlinear ECC 5:19

 ECC 5:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 401234
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 280086
    1. כִּי
    2. 401235
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-977
    9. 280087
    1. לֹא
    2. 401236
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-977
    10. 280088
    1. הַרְבֵּה
    2. 401237
    3. much
    4. -
    5. S-Vha
    6. much
    7. -
    8. Y-977
    9. 280089
    1. יִזְכֹּר
    2. 401238
    3. he will remember
    4. -
    5. 2142
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_remember
    8. -
    9. Y-977
    10. 280090
    1. אֶת
    2. 401239
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-977
    10. 280091
    1. 401240
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 280092
    1. יְמֵי
    2. 401241
    3. the days of
    4. -
    5. 3117
    6. O-Ncmpc
    7. the_days_of
    8. -
    9. Y-977
    10. 280093
    1. חַיָּי,ו
    2. 401242,401243
    3. his/its life
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. his/its=life
    7. -
    8. Y-977
    9. 280094
    1. כִּי
    2. 401244
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-977
    9. 280095
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 401245,401246
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-977
    10. 280096
    1. מַעֲנֶה
    2. 401247
    3. +is keeping him busy
    4. -
    5. V-Vhrmsa
    6. [is]_keeping_[him]_busy
    7. -
    8. Y-977
    9. 280097
    1. בְּ,שִׂמְחַת
    2. 401248,401249
    3. in/on/at/with joy of
    4. -
    5. 8057
    6. S-R,Ncfsc
    7. in/on/at/with,joy_of
    8. -
    9. Y-977
    10. 280098
    1. לִבּ,וֹ
    2. 401250,401251
    3. his/its heart
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=heart
    7. -
    8. Y-977
    9. 280099
    1. 401252
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 280100

OET (OET-LV)[fn] if/because not much he_will_remember DOM the_days_of his/its_life if/because the_ʼElohīm is_keeping_him_busy in/on/at/with_joy_of his/its_heart.


5:19 Note: KJB: Eccl.5.20

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

(Occurrence 0) riches and wealth

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not often consider DOM days_of his/its=life that/for/because/then/when the=ʼElohīm keeps_~_occupied in/on/at/with,joy_of his/its=heart )

These two words mean basically the same thing. They refer to money and the things that a person can buy with money.

(Occurrence 0) to receive his share

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not often consider DOM days_of his/its=life that/for/because/then/when the=ʼElohīm keeps_~_occupied in/on/at/with,joy_of his/its=heart )

Alternate translation: “to accept what he is given”

TSN Tyndale Study Notes:

5:18-20 The prescription for enjoying life is repeated: We should enjoy our food, drink, and work and appreciate them as gifts from God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 401235
    5. S-C
    6. -
    7. Y-977
    8. 280087
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 401236
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-977
    8. 280088
    1. much
    2. -
    3. 6961
    4. 401237
    5. S-Vha
    6. -
    7. Y-977
    8. 280089
    1. he will remember
    2. -
    3. 2044
    4. 401238
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280090
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 401239
    5. O-To
    6. -
    7. Y-977
    8. 280091
    1. the days of
    2. -
    3. 3256
    4. 401241
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-977
    8. 280093
    1. his/its life
    2. -
    3. 2375
    4. 401242,401243
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280094
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 401244
    5. S-C
    6. -
    7. Y-977
    8. 280095
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 401245,401246
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-977
    8. 280096
    1. +is keeping him busy
    2. -
    3. 5737
    4. 401247
    5. V-Vhrmsa
    6. -
    7. Y-977
    8. 280097
    1. in/on/at/with joy of
    2. -
    3. 844,7717
    4. 401248,401249
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-977
    8. 280098
    1. his/its heart
    2. -
    3. 3613
    4. 401250,401251
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-977
    8. 280099

OET (OET-LV)[fn] if/because not much he_will_remember DOM the_days_of his/its_life if/because the_ʼElohīm is_keeping_him_busy in/on/at/with_joy_of his/its_heart.


5:19 Note: KJB: Eccl.5.20

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ECC 5:19 ©