Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ecc C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 5 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20
OET interlinear ECC 5:5
◄ ← ECC 5:5 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- 400854
- -
- -
- -
- S
- -
- 279814
- אַל
- 400855
- do not
- -
- 408
- S-Tn
- do_not
- -
- Y-977
- 279815
- 400856
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 279816
- תִּתֵּן
- 400857
- permit
- -
- 5414
- V-Vqj2ms
- permit
- -
- Y-977
- 279817
- אֶת
- 400858
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-977
- 279818
- 400859
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 279819
- פִּי,ךָ
- 400860,400861
- mouth of your
- -
- 6310
- O-Ncmsc,Sp2ms
- mouth_of,your
- -
- Y-977
- 279820
- לַ,חֲטִיא
- 400862,400863
- to lead intosin
- -
- 2398
- SV-R,Vhc
- to,lead_~_intosin
- -
- Y-977
- 279821
- אֶת
- 400864
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-977
- 279822
- 400865
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 279823
- בְּשָׂרֶ,ךָ
- 400866,400867
- flesh of your
- -
- 1320
- O-Ncmsc,Sp2ms
- flesh_of,your
- -
- Y-977
- 279824
- וְ,אַל
- 400868,400869
- and not
- -
- 408
- S-C,Tn
- and,not
- -
- Y-977
- 279825
- 400870
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 279826
- תֹּאמַר
- 400871
- say
- -
- 559
- V-Vqj2ms
- say
- -
- Y-977
- 279827
- לִ,פְנֵי
- 400872,400873
- to (the) face of/in front of/before
- -
- 6440
- S-R,Ncbpc
- to=(the)_face_of/in_front_of/before
- -
- Y-977
- 279828
- הַ,מַּלְאָךְ
- 400874,400875
- the messenger
- -
- 4397
- S-Td,Ncmsa
- the,messenger
- -
- Y-977
- 279829
- כִּי
- 400876
- if/because that
- -
- O-C
- if/because_that
- -
- Y-977
- 279830
- שְׁגָגָה
- 400877
- +was inadvertence
- -
- 7684
- P-Ncfsa
- [was]_inadvertence
- -
- Y-977
- 279831
- הִיא
- 400878
- it
- -
- 1931
- S-Pp3fs
- it
- -
- Y-977
- 279832
- לָ,מָּה
- 400879,400880
- to/for what
- -
- 4100
- S-R,Ti
- to/for=what
- -
- Y-977
- 279833
- יִקְצֹף
- 400881
- will he be angry
- -
- 7107
- V-Vqi3ms
- will_he_be_angry
- -
- Y-977
- 279834
- הָ,אֱלֹהִים
- 400882,400883
- the ʼElohīm
- -
- 430
- S-Td,Ncmpa
- the=ʼElohīm
- -
- Y-977; Person=God
- 279835
- עַל
- 400884
- towards
- -
- S-R
- towards
- -
- Y-977
- 279836
- 400885
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 279837
- קוֹלֶ,ךָ
- 400886,400887
- words of your
- -
- S-Ncmsc,Sp2ms
- words_of,your
- -
- Y-977
- 279838
- וְ,חִבֵּל
- 400888,400889
- and destroy
- -
- SV-C,Vpq3ms
- and,destroy
- -
- Y-977
- 279839
- אֶת
- 400890
- DOM
- -
- 853
- O-To
- DOM
- -
- Y-977
- 279840
- 400891
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 279841
- מַעֲשֵׂה
- 400892
- the work of
- -
- 4639
- O-Ncmsc
- the_work_of
- -
- Y-977
- 279842
- יָדֶֽי,ךָ
- 400893,400894
- hands of your
- -
- 3027
- O-Ncbdc,Sp2ms
- hands_of,your
- -
- Y-977
- 279843
- 400895
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 279844
TSN
Tyndale Study Notes:
5:4-5 Keep all the promises you make to him: This is virtually a direct quote from the law (Deut 23:21-23; see also Prov 12:22; 20:25). Vows to God were voluntary, but once they were made, it was obligatory to keep them.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- do not
- -
- 526
- 400855
- S-Tn
- -
- Y-977
- 279815
- permit
- -
- 5055
- 400857
- V-Vqj2ms
- -
- Y-977
- 279817
- DOM
- -
- 363
- 400858
- O-To
- -
- Y-977
- 279818
- mouth of your
- -
- 6010
- 400860,400861
- O-Ncmsc,Sp2ms
- -
- Y-977
- 279820
- to lead intosin
- -
- 3570,2469
- 400862,400863
- SV-R,Vhc
- -
- Y-977
- 279821
- DOM
- -
- 363
- 400864
- O-To
- -
- Y-977
- 279822
- flesh of your
- -
- 1226
- 400866,400867
- O-Ncmsc,Sp2ms
- -
- Y-977
- 279824
- and not
- -
- 1922,526
- 400868,400869
- S-C,Tn
- -
- Y-977
- 279825
- say
- -
- 695
- 400871
- V-Vqj2ms
- -
- Y-977
- 279827
- to (the) face of/in front of/before
- -
- 3570,6131
- 400872,400873
- S-R,Ncbpc
- -
- Y-977
- 279828
- the messenger
- -
- 1830,4290
- 400874,400875
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-977
- 279829
- if/because that
- -
- 3346
- 400876
- O-C
- -
- Y-977
- 279830
- +was inadvertence
- -
- 7140
- 400877
- P-Ncfsa
- -
- Y-977
- 279831
- it
- -
- 1917
- 400878
- S-Pp3fs
- -
- Y-977
- 279832
- to/for what
- -
- 3570,4498
- 400879,400880
- S-R,Ti
- -
- Y-977
- 279833
- will he be angry
- -
- 6700
- 400881
- V-Vqi3ms
- -
- Y-977
- 279834
- the ʼElohīm
- -
- 1830,63
- 400882,400883
- S-Td,Ncmpa
- -
- Y-977; Person=God
- 279835
- towards
- -
- 5613
- 400884
- S-R
- -
- Y-977
- 279836
- words of your
- -
- 6749
- 400886,400887
- S-Ncmsc,Sp2ms
- -
- Y-977
- 279838
- and destroy
- -
- 1922,2434
- 400888,400889
- SV-C,Vpq3ms
- -
- Y-977
- 279839
- DOM
- -
- 363
- 400890
- O-To
- -
- Y-977
- 279840
- the work of
- -
- 4380
- 400892
- O-Ncmsc
- -
- Y-977
- 279842
- hands of your
- -
- 3102
- 400893,400894
- O-Ncbdc,Sp2ms
- -
- Y-977
- 279843
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← ECC 5:5 ↑ → ► ║ ©