Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eph C1C2C3C4C5C6

OET interlinear EPH 1:8

 EPH 1:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἧς
    2. hos
    3. of which
    4. -
    5. 37390
    6. R....GFS
    7. ˱of˲ which
    8. ˱of˲ which
    9. -
    10. 100%
    11. Y64; R129078
    12. 129080
    1. ἐπερίσσευσεν
    2. perisseuō
    3. he been plentiful
    4. -
    5. 40520
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ been_plentiful
    8. ˱he˲ abounded
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129081
    1. εἰς
    2. eis
    3. on
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129082
    1. ἡμᾶς
    2. hegō
    3. us
    4. -
    5. 14730
    6. R...1A.P
    7. us
    8. us
    9. -
    10. 100%
    11. R128954; Person=Paul; R128963
    12. 129083
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129084
    1. πάσῃ
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....DFS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129085
    1. σοφίᾳ
    2. sofia
    3. wisdom
    4. wisdom
    5. 46780
    6. N....DFS
    7. wisdom
    8. wisdom
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129086
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129087
    1. φρονήσει
    2. fronēsis
    3. understanding
    4. understanding
    5. 54280
    6. N....DFS
    7. understanding
    8. understanding
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129088

OET (OET-LV)of_which he_been_plentiful on us in all wisdom and understanding,

OET (OET-RV)that was poured onto us that we gain wisdom and understanding

uW Translation Notes:

ἧς ἐπερίσσευσεν εἰς ἡμᾶς

˱of˲_which ˱he˲_abounded on us

Alternate translation: [which he gave us in a great amount] or [being extremely kind to us]

ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ φρονήσει

in all wisdom and understanding

This could mean: (1) because he has all wisdom and understanding. (2) so that we might have great wisdom and understanding.

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

σοφίᾳ καὶ φρονήσει

wisdom and understanding

Here, wisdom and understanding mean very similar things. If your language does not have two similar words, you can use one word for both.

TSN Tyndale Study Notes:

1:3-14 Paul praises God for all the spiritual blessings he has graciously provided through Jesus Christ, for Gentiles as well as for Jews.
• This section is a single, complex sentence in Greek—one of the longest in Paul’s letters, with long sentences being typical of Paul’s writing (also in 1:15-23; 2:1-7, 14-16; 3:1-12, 14-19; Col 1:3-29; 2:1-3, 8-15). The interwoven nature of these sentences reflects the interconnectedness of their ideas.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. of which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....GFS
    6. ˱of˲ which
    7. ˱of˲ which
    8. -
    9. 100%
    10. Y64; R129078
    11. 129080
    1. he been plentiful
    2. -
    3. 40520
    4. perisseuō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ been_plentiful
    7. ˱he˲ abounded
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129081
    1. on
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129082
    1. us
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1A.P
    6. us
    7. us
    8. -
    9. 100%
    10. R128954; Person=Paul; R128963
    11. 129083
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129084
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....DFS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129085
    1. wisdom
    2. wisdom
    3. 46780
    4. sofia
    5. N-....DFS
    6. wisdom
    7. wisdom
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129086
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129087
    1. understanding
    2. understanding
    3. 54280
    4. fronēsis
    5. N-....DFS
    6. understanding
    7. understanding
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129088

OET (OET-LV)of_which he_been_plentiful on us in all wisdom and understanding,

OET (OET-RV)that was poured onto us that we gain wisdom and understanding

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 EPH 1:8 ©