Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Eph 1 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23
OET (OET-LV) above every rule, and authority, and power, and mastership, and every name being_named, not only in the this age, but also in the one coming,
OET (OET-RV) giving him authority over every law and government and powerful groups and organisations, and over every earthly title, not only in the present age but also in the age to come.
Note 1 topic: figures-of-speech / doublet
ὑπεράνω πάσης ἀρχῆς, καὶ ἐξουσίας, καὶ δυνάμεως, καὶ κυριότητος
above every rule and authority and power and lordship
These are all terms for the ranks of supernatural beings, both angelic and demonic. If your language does not have four different terms for rulers or authorities, you can combine them. Alternate translation: [far above all types of supernatural beings]
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
παντὸς ὀνόματος ὀνομαζομένου
every name ˓being˒_named
If your language does not use this passive form, you can state this in active form. This could mean: (1) every name that man gives. (2) every name that God gives.
ὀνόματος
name
Here, name could refer to: (1) a title. (2) a position of authority.
ἐν τῷ αἰῶνι τούτῳ
in ¬the age this
Alternate translation: [at this time]
ἐν τῷ μέλλοντι
in ¬the in the_‹one› coming
Alternate translation: [in the future]
1:21 he is far above: Jesus’ power and authority transcend all rival powers, whether human or spiritual, in this age and the coming age (see 3:10; 6:12; John 12:31; Rom 8:38-39; 1 Cor 15:24; Col 1:13; 2:10, 15; 1 Pet 3:22; Rev 12:7-9).
OET (OET-LV) above every rule, and authority, and power, and mastership, and every name being_named, not only in the this age, but also in the one coming,
OET (OET-RV) giving him authority over every law and government and powerful groups and organisations, and over every earthly title, not only in the present age but also in the age to come.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.