Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
OET (OET-LV) having_predetermined us for adoption_as_sons through Yaʸsous chosen_one/messiah to himself, according_to the good_pleasure of_the will of_him,
OET (OET-RV) he decided in advance to adopt us as his children through Yeshua the messiah. His decision gave him great pleasure
προορίσας & αὐτόν & αὐτοῦ
/having/_predetermined & himself & ˱of˲_him
The words “he,” “himself,” and “his” refer to God.
Note 1 topic: figures-of-speech / exclusive
προορίσας ἡμᾶς εἰς υἱοθεσίαν
/having/_predetermined us for adoption_as_sons
The word us refers to Paul, the Ephesian church, and all believers in Christ. Alternate translation: “God planned long ago to adopt us”
προορίσας ἡμᾶς
/having/_predetermined us
Alternate translation: “God chose us ahead of time” or “God chose us long ago”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
εἰς υἱοθεσίαν
for adoption_as_sons
Here, adoption is a metaphor that refers to becoming part of God’s family. Alternate translation: “to become his children”
διὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ
through Jesus Christ
God brought believers into his family by the work of Jesus Christ.
1:5 God decided in advance to adopt us into his own family: By his sovereign initiative, God embraces and blesses as his children those who trust in Christ. They become heirs to all the promises God has made to his people (see 1:11, 14; 2:19; Rom 8:15-17, 29-30; Gal 4:5).
OET (OET-LV) having_predetermined us for adoption_as_sons through Yaʸsous chosen_one/messiah to himself, according_to the good_pleasure of_the will of_him,
OET (OET-RV) he decided in advance to adopt us as his children through Yeshua the messiah. His decision gave him great pleasure
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.