Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
OET (OET-RV) so now both groups have access to the father by means of one spirit through the work of the messiah.
Note 1 topic: figures-of-speech / exclusive
ὅτι δι’ αὐτοῦ ἔχομεν τὴν προσαγωγὴν, οἱ ἀμφότεροι
because through him ˱we˲_/are/_having ¬the access ¬which both
Here, both refers to Paul and the believing Jews, and the believing non-Jews.
Note 2 topic: grammar-connect-logic-result
ὅτι
because
The connecting word for introduces a reason-result relationship. The reason is that he himself is the one who enabled both Jew and Gentile to come to the Father. The result is that Christ proclaimed peace to both the Jews and the Gentiles. Use a phrase in your language that connects a reason to a result.
ἐν ἑνὶ Πνεύματι
by one Spirit
All believers, both Jewish and Gentile, are enabled to enter into the presence of God the Father by the same Holy Spirit. Alternate translation: “by means of the same Spirit”
2:18 Because of Christ’s sacrifice for sins, both Jewish and Gentile believers receive the Holy Spirit, which makes it possible for them to approach God openly (see 3:12; cp. Acts 10:34-37, 44-48; 1 Pet 3:18).
OET (OET-RV) so now both groups have access to the father by means of one spirit through the work of the messiah.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.