Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eph C1C2C3C4C5C6

Eph 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22

OET interlinear EPH 2:20

 EPH 2:20 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐποικοδομηθέντες
    2. epoikodomeō
    3. having been built up
    4. -
    5. 20260
    6. VPAP·NMP
    7. ˓having_been˒ built_up
    8. ˓having_been˒ built_up
    9. -
    10. Y64; R128008
    11. 128811
    1. ἐπί
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. Y64
    11. 128812
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y64
    11. 128813
    1. θεμελίῳ
    2. themelios
    3. foundation
    4. founded
    5. 23100
    6. N····DMS
    7. foundation
    8. foundation
    9. -
    10. Y64
    11. 128814
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 128815
    1. ἀποστόλων
    2. apostolos
    3. ambassadors
    4. -
    5. 6520
    6. N····GMP
    7. ambassadors
    8. ambassadors
    9. -
    10. Y64
    11. 128816
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y64
    11. 128817
    1. προφητῶν
    2. profētēs
    3. prophets
    4. prophets
    5. 43960
    6. N····GMP
    7. prophets
    8. prophets
    9. -
    10. Y64
    11. 128818
    1. ὄντος
    2. eimi
    3. being
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA·GMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. Y64
    11. 128819
    1. ἀκρογωνιαίου
    2. akrogōniaios
    3. +the cornerstone
    4. cornerstone
    5. 2040
    6. S····GMS
    7. ˓the˒ cornerstone
    8. ˓the˒ cornerstone
    9. -
    10. Y64
    11. 128820
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. -
    11. 128821
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. himself
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. Y64; R128824; Person=Jesus
    11. 128822
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus
    11. 128823
    1. Χριστοῦ
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. messiah
    5. 55470
    6. N····GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y64; Person=Jesus; F128822; F128827
    11. 128824
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. -
    5. 24240
    6. N····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y64
    11. 128825

OET (OET-LV)having_been_built_up on the foundation of_the ambassadors and prophets, chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) himself being the_cornerstone,

OET (OET-RV)which has been founded on the teaching of the missionaries and prophets. The cornerstone of this building is Yeshua the messiah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ

˓having_been˒_built_up (Some words not found in SR-GNT: ἐποικοδομηθέντες ἐπί τῷ θεμελίῳ τῶν ἀποστόλων καί προφητῶν ὄντος ἀκρογωνιαίου αὐτοῦ Χριστοῦ Ἰησοῦ)

Paul speaks of God’s people as if they were a building. Christ is the cornerstone, the apostles are the foundation, and the believers are the structure. Alternate translation: [you depend on the teaching]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐποικοδομηθέντες

˓having_been˒_built_up

If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: [God has built you]

TSN Tyndale Study Notes:

2:20 Apostles are missionary evangelists commissioned by God.
• Here, the prophets appear to be New Testament prophets, not Old Testament ones (see 3:5; 4:11; see also 1 Cor 12:10, 28-29; 14:1-5, 22-24, 29-32, 39; cp. Acts 13:1; 19:6; 21:9-10). In both the Old Testament and New Testament, prophets are not primarily predictors of the future but are empowered to speak a message from God (see 1 Cor 12:10).
• The church is built on the foundation of the apostles and the prophets (or on the foundation laid by the apostles and prophets)—that is, on their faithful witness to the saving message of Christ (see Rev 21:14; cp. Matt 16:18). However, the cornerstone is Christ Jesus himself, the Messiah, Savior, and Lord (cp. 1 Cor 3:11). The cornerstone is the most important stone in a building’s foundation (see Isa 28:16; Mark 12:10; Acts 4:11; 1 Pet 2:6-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. having been built up
    2. -
    3. 20260
    4. epoikodomeō
    5. V-PAP·NMP
    6. ˓having_been˒ built_up
    7. ˓having_been˒ built_up
    8. -
    9. Y64; R128008
    10. 128811
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. Y64
    10. 128812
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 128813
    1. foundation
    2. founded
    3. 23100
    4. themelios
    5. N-····DMS
    6. foundation
    7. foundation
    8. -
    9. Y64
    10. 128814
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 128815
    1. ambassadors
    2. -
    3. 6520
    4. apostolos
    5. N-····GMP
    6. ambassadors
    7. ambassadors
    8. -
    9. Y64
    10. 128816
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y64
    10. 128817
    1. prophets
    2. prophets
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-····GMP
    6. prophets
    7. prophets
    8. -
    9. Y64
    10. 128818
    1. chosen one messiah
    2. messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-····GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y64; Person=Jesus; F128822; F128827
    11. 128824
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y64
    11. 128825
    1. himself
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMS
    6. himself
    7. himself
    8. -
    9. Y64; R128824; Person=Jesus
    10. 128822
    1. being
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-PPA·GMS
    6. being
    7. being
    8. -
    9. Y64
    10. 128819
    1. +the cornerstone
    2. cornerstone
    3. 2040
    4. akrogōniaios
    5. S-····GMS
    6. ˓the˒ cornerstone
    7. ˓the˒ cornerstone
    8. -
    9. Y64
    10. 128820

OET (OET-LV)having_been_built_up on the foundation of_the ambassadors and prophets, chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) himself being the_cornerstone,

OET (OET-RV)which has been founded on the teaching of the missionaries and prophets. The cornerstone of this building is Yeshua the messiah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 EPH 2:20 ©