Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eph C1C2C3C4C5C6

OET interlinear EPH 2:20

 EPH 2:20 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἐποικοδομηθέντες
    2. epoikodomeō
    3. having been built up
    4. -
    5. 20260
    6. VPAP.NMP
    7. /having_been/ built_up
    8. /having_been/ built_up
    9. -
    10. 100%
    11. Y64; R128963
    12. 129764
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129765
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129766
    1. θεμελίῳ
    2. themelios
    3. foundation
    4. founded
    5. 23100
    6. N....DMS
    7. foundation
    8. foundation
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129767
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129768
    1. ἀποστόλων
    2. apostolos
    3. ambassadors
    4. -
    5. 6520
    6. N....GMP
    7. ambassadors
    8. ambassadors
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129769
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129770
    1. προφητῶν
    2. profētēs
    3. prophets
    4. prophets
    5. 43960
    6. N....GMP
    7. prophets
    8. prophets
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129771
    1. ὄντος
    2. eimi
    3. being
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA.GMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129772
    1. ἀκρογωνιαίου
    2. akrogōniaios
    3. +the cornerstone
    4. cornerstone
    5. 2040
    6. S....GMS
    7. /the/ cornerstone
    8. /the/ cornerstone
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 129773
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 129774
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. himself
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. 82%
    11. R129777; Person=Jesus
    12. 129775
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N....GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 129776
    1. Χριστοῦ
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. messiah
    5. 55470
    6. N....GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. 82%
    11. Person=Jesus; F129775; F129780
    12. 129777
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. Yeshua
    5. 24240
    6. N....GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 82%
    11. Person=Jesus
    12. 129778

OET (OET-LV)having_been_built_up on the foundation of_the ambassadors and prophets, being the_cornerstone himself chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa),

OET (OET-RV) which has been founded on the teaching of the missionaries and prophets. The cornerstone of this building is Yeshua the messiah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐποικοδομηθέντες ἐπὶ τῷ θεμελίῳ

/having_been/_built_up on the foundation

Paul speaks of God’s people as if they were a building. Christ is the cornerstone, the apostles are the foundation, and the believers are the structure. Alternate translation: “you depend on the teaching”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐποικοδομηθέντες

/having_been/_built_up

If your language does not use this passive form, you can state this in active form. Alternate translation: “God has built you”

TSN Tyndale Study Notes:

2:20 Apostles are missionary evangelists commissioned by God.
• Here, the prophets appear to be New Testament prophets, not Old Testament ones (see 3:5; 4:11; see also 1 Cor 12:10, 28-29; 14:1-5, 22-24, 29-32, 39; cp. Acts 13:1; 19:6; 21:9-10). In both the Old Testament and New Testament, prophets are not primarily predictors of the future but are empowered to speak a message from God (see 1 Cor 12:10).
• The church is built on the foundation of the apostles and the prophets (or on the foundation laid by the apostles and prophets)—that is, on their faithful witness to the saving message of Christ (see Rev 21:14; cp. Matt 16:18). However, the cornerstone is Christ Jesus himself, the Messiah, Savior, and Lord (cp. 1 Cor 3:11). The cornerstone is the most important stone in a building’s foundation (see Isa 28:16; Mark 12:10; Acts 4:11; 1 Pet 2:6-7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. having been built up
    2. -
    3. 20260
    4. epoikodomeō
    5. V-PAP.NMP
    6. /having_been/ built_up
    7. /having_been/ built_up
    8. -
    9. 100%
    10. Y64; R128963
    11. 129764
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129765
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129766
    1. foundation
    2. founded
    3. 23100
    4. themelios
    5. N-....DMS
    6. foundation
    7. foundation
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129767
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129768
    1. ambassadors
    2. -
    3. 6520
    4. apostolos
    5. N-....GMP
    6. ambassadors
    7. ambassadors
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129769
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129770
    1. prophets
    2. prophets
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-....GMP
    6. prophets
    7. prophets
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129771
    1. being
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-PPA.GMS
    6. being
    7. being
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129772
    1. +the cornerstone
    2. cornerstone
    3. 2040
    4. akrogōniaios
    5. S-....GMS
    6. /the/ cornerstone
    7. /the/ cornerstone
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 129773
    1. himself
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. himself
    7. himself
    8. -
    9. 82%
    10. R129777; Person=Jesus
    11. 129775
    1. chosen one messiah
    2. messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-....GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. 82%
    11. Person=Jesus; F129775; F129780
    12. 129777
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. Yeshua
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....GMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. 82%
    11. Person=Jesus
    12. 129778

OET (OET-LV)having_been_built_up on the foundation of_the ambassadors and prophets, being the_cornerstone himself chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa),

OET (OET-RV) which has been founded on the teaching of the missionaries and prophets. The cornerstone of this building is Yeshua the messiah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 EPH 2:20 ©