Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eph C1C2C3C4C5C6

Eph 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear EPH 2:15

 EPH 2:15 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y64
    11. 128725
    1. νόμον
    2. nomos
    3. law
    4. -
    5. 35510
    6. N····AMS
    7. law
    8. law
    9. -
    10. Y64
    11. 128726
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y64
    11. 128727
    1. ἐντολῶν
    2. entolē
    3. commands
    4. commands
    5. 17850
    6. N····GFP
    7. commands
    8. commandments
    9. -
    10. Y64
    11. 128728
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y64
    11. 128729
    1. δόγμασιν
    2. dogma
    3. decrees
    4. -
    5. 13780
    6. N····DNP
    7. decrees
    8. decrees
    9. -
    10. Y64
    11. 128730
    1. καταργήσας
    2. katargeō
    3. having nullified
    4. 214\x*having
    5. 26730
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ nullified
    8. ˓having˒ nullified
    9. -
    10. Y64; R128701; Person=Jesus
    11. 128731
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. Y64
    11. 128732
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y64
    11. 128733
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. -
    5. 14170
    6. S····AMP
    7. two
    8. two
    9. -
    10. Y64
    11. 128734
    1. κτίσῃ
    2. ktizō
    3. he may create
    4. -
    5. 29360
    6. VSAA3··S
    7. ˱he˲ ˓may˒ create
    8. ˱he˲ ˓may˒ create
    9. -
    10. Y64; R128701; Person=Jesus
    11. 128735
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y64
    11. 128736
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. himself
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. Y64
    11. 128737
    1. ἑαυτῷ
    2. heautou
    3. -
    4. -
    5. 14380
    6. R···3DMS
    7. himself
    8. himself
    9. -
    10. -
    11. 128738
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. Y64
    11. 128739
    1. ἕνα
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. E····AMS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. Y64
    11. 128740
    1. κοινόν
    2. koinos
    3. -
    4. -
    5. 28390
    6. A····AMS
    7. common
    8. common
    9. -
    10. -
    11. 128741
    1. καινόν
    2. kainos
    3. new
    4. -
    5. 25370
    6. A····AMS
    7. new
    8. new
    9. -
    10. Y64
    11. 128742
    1. ἄνθρωπον
    2. anthrōpos
    3. man
    4. -
    5. 4440
    6. N····AMS
    7. man
    8. man
    9. -
    10. Y64
    11. 128743
    1. ποιῶν
    2. poieō
    3. making
    4. -
    5. 41600
    6. VPPA·NMS
    7. making
    8. making
    9. -
    10. Y64; R128701; Person=Jesus
    11. 128744
    1. εἰρήνην
    2. eirēnē
    3. peace
    4. peaceably
    5. 15150
    6. N····AFS
    7. peace
    8. peace
    9. -
    10. Y64
    11. 128745

OET (OET-LV)having_nullified the law of_the commands in decrees, in_order_that the two he_may_create in himself into one new man, making peace,

OET (OET-RV)having declared the old commands to be now void so that Jews and non-Jews can now be peaceably united.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας

(Some words not found in SR-GNT: τόν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας ἵνα τούς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινόν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην)

Paul assumes that his readers will understand that Jesus’ blood satisfies the law of Moses so that both the Jews and Gentiles can live at peace in God. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: [He took away the requirements in the law of Moses]

Note 2 topic: grammar-connect-logic-goal

ἵνα

in_order_that

The connecting phrase so that introduces a goal relationship. The goal or purpose of Christ in abolishing the law was to join the Jews and the Gentiles together into one group.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

ἕνα καινὸν ἄνθρωπον

one (Some words not found in SR-GNT: τόν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας ἵνα τούς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινόν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην)

Paul talks about the unity of Jews and Gentiles as if they had become one person. Alternate translation: [a single new people]

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐν αὑτῷ

in in (Some words not found in SR-GNT: τόν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας ἵνα τούς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινόν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην)

Being joined to Christ is what makes reconciliation possible between Jews and Gentiles. Paul describes this relationship as though Christ surrounded all of us. Alternate translation: [because he made it possible]

TSN Tyndale Study Notes:

2:15 ending the system of law: See Rom 10:4; Col 2:14; cp. Rom 6:14; 7:4-6.
• The church is one new people, a community where love and acceptance are prized and ethnic distinctions are no longer a source of division (see Rom 15:7-12; Gal 3:28; cp. John 10:16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. having nullified
    2. 214\x*having
    3. 26730
    4. katargeō
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ nullified
    7. ˓having˒ nullified
    8. -
    9. Y64; R128701; Person=Jesus
    10. 128731
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 128725
    1. law
    2. -
    3. 35510
    4. nomos
    5. N-····AMS
    6. law
    7. law
    8. -
    9. Y64
    10. 128726
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y64
    10. 128727
    1. commands
    2. commands
    3. 17850
    4. entolē
    5. N-····GFP
    6. commands
    7. commandments
    8. -
    9. Y64
    10. 128728
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y64
    10. 128729
    1. decrees
    2. -
    3. 13780
    4. dogma
    5. N-····DNP
    6. decrees
    7. decrees
    8. -
    9. Y64
    10. 128730
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. Y64
    10. 128732
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y64
    10. 128733
    1. two
    2. -
    3. 14170
    4. duo
    5. S-····AMP
    6. two
    7. two
    8. -
    9. Y64
    10. 128734
    1. he may create
    2. -
    3. 29360
    4. ktizō
    5. V-SAA3··S
    6. ˱he˲ ˓may˒ create
    7. ˱he˲ ˓may˒ create
    8. -
    9. Y64; R128701; Person=Jesus
    10. 128735
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y64
    10. 128736
    1. himself
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. himself
    7. himself
    8. -
    9. Y64
    10. 128737
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. Y64
    10. 128739
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. E-····AMS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. Y64
    10. 128740
    1. new
    2. -
    3. 25370
    4. kainos
    5. A-····AMS
    6. new
    7. new
    8. -
    9. Y64
    10. 128742
    1. man
    2. -
    3. 4440
    4. anthrōpos
    5. N-····AMS
    6. man
    7. man
    8. -
    9. Y64
    10. 128743
    1. making
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-PPA·NMS
    6. making
    7. making
    8. -
    9. Y64; R128701; Person=Jesus
    10. 128744
    1. peace
    2. peaceably
    3. 15150
    4. eirēnē
    5. N-····AFS
    6. peace
    7. peace
    8. -
    9. Y64
    10. 128745

OET (OET-LV)having_nullified the law of_the commands in decrees, in_order_that the two he_may_create in himself into one new man, making peace,

OET (OET-RV)having declared the old commands to be now void so that Jews and non-Jews can now be peaceably united.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 EPH 2:15 ©