Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) But now in chosen_one/messiah Yaʸsous, you_all who once being far, were_become near by the blood of_the chosen_one/messiah.
OET (OET-RV) But now thanks to Yeshua the messiah, you all who were once far from God have become close by means of the messiah’s blood.
Note 1 topic: grammar-connect-logic-contrast
δὲ
but
The connecting word But introduces a contrast relationship. The current condition of the Ephesian Gentile believers, after they believed in Christ, is that they are near to God. That is in contrast to their previous condition, before they believed in Christ, of being separated from God.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
ὑμεῖς οἵ ποτε ὄντες μακρὰν, ἐγενήθητε ἐγγὺς ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ
you_all who once being far /were/_become near by the blood ˱of˲_the Messiah
Not belonging to God due to sin is spoken of as being far away from God. Belonging to God because of the blood of Christ is spoken of as being brought near to God. Alternate translation: [you who once did not belong to God now belong to God because of the blood of Christ]
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
ἐν τῷ αἵματι τοῦ Χριστοῦ
in by the blood ˱of˲_the Messiah
Here the blood of Christ is a metonym for his death. Alternate translation: [by Christ’s death] or [when Christ died for us]
2:13 Only by being united with Christ Jesus through trust in him can a person be reconciled to God (see Rom 5:10-12; 2 Cor 5:18-21). The blood of Christ—his sacrificial death—makes this possible (see Eph 1:7; Rom 3:24-25; 5:9; Col 1:20; cp. Heb 9:12-15; 1 Pet 1:19; 1 Jn 1:7; Rev 1:5; 5:9).
OET (OET-LV) But now in chosen_one/messiah Yaʸsous, you_all who once being far, were_become near by the blood of_the chosen_one/messiah.
OET (OET-RV) But now thanks to Yeshua the messiah, you all who were once far from God have become close by means of the messiah’s blood.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.