Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) in which once you_all_walked, according_to the age of_ the this _world, according_to the ruler of_the authority of_the air, the spirit which now working_in in the sons of_ the _disbelief,
OET (OET-RV) that you once walked along when you followed the trends of this world which in turn come from the ruler of the invisible powers—he’s the spirit that works in the children of disobedience.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
ἐν αἷς ποτε περιεπατήσατε
in which once ˱you_all˲_walked
Here, “walk” is a metaphor for the way a person lives. Alternate translation: [which is how you lived] or [which you did habitually]
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
κατὰ τὸν αἰῶνα τοῦ κόσμου τούτου
according_to the age ¬the ˱of˲_world this
The apostles often used world to refer to the selfish behaviors and corrupt values of the people living in this world. Alternate translation: [according to the values of people living in the world] or [following the principles of this present world]
τὸν ἄρχοντα τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος
the the ruler ˱of˲_the authority ˱of˲_the air
This phrase refers to the devil or Satan.
τοῦ πνεύματος τοῦ νῦν ἐνεργοῦντος
¬the ˱of˲_the the spirit ¬which now working_in
Alternate translation: [the spirit of Satan, who is currently working]
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
τοῖς υἱοῖς τῆς ἀπειθείας
the sons ¬the ˱of˲_disbelief
Alternate translation: [people who routinely disobey God]
2:2 Human sin results from our being governed by the devil, the spirit who rules both the powers of evil in the spiritual realm (see 1:21; 6:11-12; cp. Col 1:13) and human beings who refuse to obey God (2 Cor 4:4; contrast Rom 8:2-14; Gal 5:22-23).
OET (OET-LV) in which once you_all_walked, according_to the age of_ the this _world, according_to the ruler of_the authority of_the air, the spirit which now working_in in the sons of_ the _disbelief,
OET (OET-RV) that you once walked along when you followed the trends of this world which in turn come from the ruler of the invisible powers—he’s the spirit that works in the children of disobedience.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.