Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eph C1C2C3C4C5C6

OET interlinear EPH 6:15

 EPH 6:15 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. 527\x*and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y64
    12. 131482
    1. ὑποδησάμενοι
    2. hupodeō
    3. having shod
    4. -
    5. 52650
    6. VPAM.NMP
    7. /having/ shod
    8. /having/ shod
    9. -
    10. 100%
    11. R129816
    12. 131483
    1. τοὺς
    2. ho
    3. your
    4. your
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. your
    8. your
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131484
    1. πόδας
    2. pous
    3. feet
    4. feet
    5. 42280
    6. N....AMP
    7. feet
    8. feet
    9. b
    10. 100%
    11. -
    12. 131485
    1. ἐν
    2. en
    3. with
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131486
    1. ἑτοιμασίᾳ
    2. hetoimasia
    3. +the readiness
    4. -
    5. 20910
    6. N....DFS
    7. /the/ readiness
    8. /the/ readiness
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131487
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131488
    1. εὐαγγελίου
    2. euaŋgelion
    3. good message
    4. good message
    5. 20980
    6. N....GNS
    7. good_message
    8. gospel
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131489
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131490
    1. εἰρήνης
    2. eirēnē
    3. of peace
    4. peace
    5. 15150
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ peace
    8. ˱of˲ peace
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 131491

OET (OET-LV)and having_shod your feet with the_readiness of_the good_message of_ the _peace.

OET (OET-RV)and ready your feet with the good message of peace.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης

/having/_shod your feet with /the/_readiness ˱of˲_the gospel ¬the ˱of˲_peace

In this metaphor, the gospel of peace is compared to a soldier’s sandals. Just as a soldier wears sturdy footwear to give him solid footing and enable him to march long distances, the believer must have solid knowledge of the gospel of peace and be ready to go where the Lord sends him to proclaim it. See the UST.

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

εἰρήνης

˱of˲_peace

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word peace, you could express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “that makes everything good between people and God”

TSN Tyndale Study Notes:

6:15 For shoes, put on the peace that comes from the Good News: In this context, the focus is on letting one’s life be governed by the peace that the Good News gives (see Rom 5:1).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. 527\x*and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y64
    11. 131482
    1. having shod
    2. -
    3. 52650
    4. hupodeō
    5. V-PAM.NMP
    6. /having/ shod
    7. /having/ shod
    8. -
    9. 100%
    10. R129816
    11. 131483
    1. your
    2. your
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. your
    7. your
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131484
    1. feet
    2. feet
    3. 42280
    4. b
    5. pous
    6. N-....AMP
    7. feet
    8. feet
    9. b
    10. 100%
    11. -
    12. 131485
    1. with
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131486
    1. +the readiness
    2. -
    3. 20910
    4. hetoimasia
    5. N-....DFS
    6. /the/ readiness
    7. /the/ readiness
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131487
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131488
    1. good message
    2. good message
    3. 20980
    4. euaŋgelion
    5. N-....GNS
    6. good_message
    7. gospel
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131489
    1. of
    2. peace
    3. 15150
    4. eirēnē
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ peace
    7. ˱of˲ peace
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131491
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131490
    1. peace
    2. peace
    3. 15150
    4. eirēnē
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ peace
    7. ˱of˲ peace
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 131491

OET (OET-LV)and having_shod your feet with the_readiness of_the good_message of_ the _peace.

OET (OET-RV)and ready your feet with the good message of peace.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 EPH 6:15 ©