Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Gal C1C2C3C4C5C6

Gal 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear GAL 1:13

 GAL 1:13 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἠκούσατε
    2. akouō
    3. you all heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VIAA2··P
    7. ˱you_all˲ heard
    8. ˱you_all˲ heard
    9. -
    10. Y58
    11. 125763
    1. Γάρ
    2. gar
    3. For/Because
    4. -
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. PS
    10. Y58
    11. 125764
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y58
    11. 125765
    1. ἐμήν
    2. emos
    3. my
    4. -
    5. 16990
    6. E···1AFS
    7. my
    8. my
    9. -
    10. Y58
    11. 125766
    1. ἀναστροφήν
    2. anastrofē
    3. conduct
    4. -
    5. 3910
    6. N····AFS
    7. conduct
    8. conduct
    9. -
    10. Y58
    11. 125767
    1. ποτέ
    2. pote
    3. once
    4. -
    5. 42180
    6. D·······
    7. once
    8. once
    9. -
    10. Y58
    11. 125768
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y58
    11. 125769
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y58
    11. 125770
    1. Ἰουδαϊσμῷ
    2. ioudaismos
    3. Judaism
    4. -
    5. 24540
    6. N····DMS
    7. Judaism
    8. Judaism
    9. U
    10. Y58
    11. 125771
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. that
    4. -
    5. 37540
    6. C·······
    7. that
    8. that
    9. -
    10. Y58
    11. 125772
    1. καθʼ
    2. kata
    3. as
    4. -
    5. 25960
    6. P·······
    7. as
    8. as
    9. -
    10. Y58
    11. 125773
    1. ὑπερβολήν
    2. huperbolē
    3. excess
    4. -
    5. 52360
    6. N····AFS
    7. excess
    8. excess
    9. -
    10. Y58
    11. 125774
    1. ἐδίωκον
    2. diōkō
    3. I was persecuting
    4. -
    5. 13770
    6. VIIA1··S
    7. ˱I˲ ˓was˒ persecuting
    8. ˱I˲ ˓was˒ persecuting
    9. -
    10. Y58; R125554; Person=Paul
    11. 125775
    1. τήν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y58
    11. 125776
    1. ἐκκλησίαν
    2. ekklēsia
    3. assembly
    4. assembly
    5. 15770
    6. N····AFS
    7. assembly
    8. assembly
    9. -
    10. Y58; F125782
    11. 125777
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y58
    11. 125778
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y58; Person=God
    11. 125779
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y58
    11. 125780
    1. ἐπόρθουν
    2. portheō
    3. was persecuting
    4. -
    5. 41990
    6. VIIA1··S
    7. ˓was˒ persecuting
    8. ˓was˒ persecuting
    9. -
    10. Y58; R125554; Person=Paul
    11. 125781
    1. αὐτήν
    2. autos
    3. it
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AFS
    7. it
    8. it
    9. -
    10. Y58; R125777
    11. 125782

OET (OET-LV)For/Because you_all_heard the my conduct once in the Judaism, that as excess I_was_persecuting the assembly of_ the _god, and was_persecuting it.

OET (OET-RV)Brothers and sisters, you’ve heard about my previous behaviour, when as a strict Jew, I was extreme in persecuting the assembly of God’s people, and was trying to destroy them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τὴν ἐμὴν ἀναστροφήν ποτε

(Some words not found in SR-GNT: ἠκούσατε Γάρ τήν ἐμήν ἀναστροφήν ποτέ ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθʼ ὑπερβολήν ἐδίωκον τήν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ καί ἐπόρθουν αὐτήν)

If your language does not use abstract nouns for the ideas of manner and life, you could express the same idea with a verbal phrase such as “how I formerly lived,” or you could express the meaning in some other way that is natural in your language. Alternate translation: [how I formerly lived] or [how I formerly conducted myself] or [how I formerly behaved]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ

in ¬the Judaism

Here, the phrase in Judaism refers to following the Jewish religious guidelines. If it would help your readers, you could express that explicitly. Alternate translation: [following the Jewish religion] or [following the Jewish religious guidelines]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

καθ’ ὑπερβολὴν

as (Some words not found in SR-GNT: ἠκούσατε Γάρ τήν ἐμήν ἀναστροφήν ποτέ ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὅτι καθʼ ὑπερβολήν ἐδίωκον τήν ἐκκλησίαν τοῦ Θεοῦ καί ἐπόρθουν αὐτήν)

The phrase beyond measure is an idiom meaning “excessively.” If it would be helpful in your language, you could use an equivalent idiom or use plain language. Alternate translation: [excessively] or [to an extreme degree] or [intensely]

TSN Tyndale Study Notes:

1:13-14 To prove that his message did not come from human reason (1:11), Paul describes what he was like before he encountered Christ: He was a highly successful Jew (see Acts 8:1-3; 22:1-5; 26:4-5; Phil 3:4-7). His antagonism to God’s church and strict adherence to Judaism demonstrated his faith in the law before Christ confronted him (Gal 1:15-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. For/Because
    2. -
    3. 10630
    4. PS
    5. gar
    6. C-·······
    7. for
    8. for
    9. PS
    10. Y58
    11. 125764
    1. you all heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAA2··P
    6. ˱you_all˲ heard
    7. ˱you_all˲ heard
    8. -
    9. Y58
    10. 125763
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y58
    10. 125765
    1. my
    2. -
    3. 16990
    4. emos
    5. E-···1AFS
    6. my
    7. my
    8. -
    9. Y58
    10. 125766
    1. conduct
    2. -
    3. 3910
    4. anastrofē
    5. N-····AFS
    6. conduct
    7. conduct
    8. -
    9. Y58
    10. 125767
    1. once
    2. -
    3. 42180
    4. pote
    5. D-·······
    6. once
    7. once
    8. -
    9. Y58
    10. 125768
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y58
    10. 125769
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y58
    10. 125770
    1. Judaism
    2. -
    3. 24540
    4. U
    5. ioudaismos
    6. N-····DMS
    7. Judaism
    8. Judaism
    9. U
    10. Y58
    11. 125771
    1. that
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. that
    7. that
    8. -
    9. Y58
    10. 125772
    1. as
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-·······
    6. as
    7. as
    8. -
    9. Y58
    10. 125773
    1. excess
    2. -
    3. 52360
    4. huperbolē
    5. N-····AFS
    6. excess
    7. excess
    8. -
    9. Y58
    10. 125774
    1. I was persecuting
    2. -
    3. 13770
    4. diōkō
    5. V-IIA1··S
    6. ˱I˲ ˓was˒ persecuting
    7. ˱I˲ ˓was˒ persecuting
    8. -
    9. Y58; R125554; Person=Paul
    10. 125775
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y58
    10. 125776
    1. assembly
    2. assembly
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-····AFS
    6. assembly
    7. assembly
    8. -
    9. Y58; F125782
    10. 125777
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y58; Person=God
    11. 125779
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y58
    10. 125778
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. Y58; Person=God
    11. 125779
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y58
    10. 125780
    1. was persecuting
    2. -
    3. 41990
    4. portheō
    5. V-IIA1··S
    6. ˓was˒ persecuting
    7. ˓was˒ persecuting
    8. -
    9. Y58; R125554; Person=Paul
    10. 125781
    1. it
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AFS
    6. it
    7. it
    8. -
    9. Y58; R125777
    10. 125782

OET (OET-LV)For/Because you_all_heard the my conduct once in the Judaism, that as excess I_was_persecuting the assembly of_ the _god, and was_persecuting it.

OET (OET-RV)Brothers and sisters, you’ve heard about my previous behaviour, when as a strict Jew, I was extreme in persecuting the assembly of God’s people, and was trying to destroy them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 GAL 1:13 ©