Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gal C1C2C3C4C5C6

OET interlinear GAL 1:21

 GAL 1:21 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔπειτα
    2. epeita
    3. Then
    4. -
    5. 18990
    6. D.......
    7. then
    8. then
    9. S
    10. 100%
    11. Y58
    12. 126858
    1. ἦλθον
    2. erχomai
    3. I came
    4. went
    5. 20640
    6. VIAA1..S
    7. ˱I˲ came
    8. ˱I˲ came
    9. -
    10. 100%
    11. R126511; Person=Paul
    12. 126859
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 126860
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 126861
    1. κλίματα
    2. klima
    3. regions
    4. regions
    5. 28240
    6. N....ANP
    7. regions
    8. regions
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 126862
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 126863
    1. Συρίας
    2. suria
    3. of Suria/(ʼArām)
    4. -
    5. 49470
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ Suria/(ʼArām)
    8. ˱of˲ Syria
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Syria
    12. 126864
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 126865
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 85%
    11. -
    12. 126866
    1. Κιλικίας
    2. kilikia
    3. Kilikia
    4. -
    5. 27910
    6. N....GFS
    7. Kilikia
    8. Cilicia
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Cilicia
    12. 126867

OET (OET-LV)Then I_came into the regions of_ the _Suria/(ʼArām) and the Kilikia.

OET (OET-RV)Then I went into the regions of Syria and Cilicia.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential

ἔπειτα ἦλθον εἰς

then ˱I˲_came into

The word Then indicates that the events Paul will now relate came after the events Paul has described in 1:18-19. If it would be helpful to your readers, you could show this relationship by using a fuller phrase or by expressing the meaning in some other way that is natural to your readers. Alternate translation: [After I left Jerusalem I went to] or [After that I went to] or [Afterward I went to]

TSN Tyndale Study Notes:

1:21-22 Paul was not working under the supervision of the apostles in Jerusalem nor of the churches . . . in Judea.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Then
    2. -
    3. 18990
    4. S
    5. epeita
    6. D-.......
    7. then
    8. then
    9. S
    10. 100%
    11. Y58
    12. 126858
    1. I came
    2. went
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA1..S
    6. ˱I˲ came
    7. ˱I˲ came
    8. -
    9. 100%
    10. R126511; Person=Paul
    11. 126859
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 126860
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 126861
    1. regions
    2. regions
    3. 28240
    4. klima
    5. N-....ANP
    6. regions
    7. regions
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 126862
    1. of
    2. -
    3. 49470
    4. U
    5. suria
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Suria/(ʼArām)
    8. ˱of˲ Syria
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Syria
    12. 126864
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 126863
    1. Suria/(ʼArām)
    2. -
    3. 49470
    4. U
    5. suria
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Suria/(ʼArām)
    8. ˱of˲ Syria
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Syria
    12. 126864
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 126865
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 85%
    10. -
    11. 126866
    1. Kilikia
    2. -
    3. 27910
    4. U
    5. kilikia
    6. N-....GFS
    7. Kilikia
    8. Cilicia
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Cilicia
    12. 126867

OET (OET-LV)Then I_came into the regions of_ the _Suria/(ʼArām) and the Kilikia.

OET (OET-RV)Then I went into the regions of Syria and Cilicia.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 GAL 1:21 ©