Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 5 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear HOS 5:4

 HOS 5:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 521747
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364605
    1. יִתְּנוּ
    2. 521748
    3. they permit
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi3mp
    7. they_permit
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364606
    1. מַעַלְלֵי,הֶם
    2. 521749,521750
    3. deeds of their
    4. -
    5. 4611
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. deeds_of,their
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364607
    1. לָ,שׁוּב
    2. 521751,521752
    3. to return
    4. return
    5. 7725
    6. SV-R,Vqc
    7. to,return
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364608
    1. אֶל
    2. 521753
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364609
    1. 521754
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364610
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 521755,521756
    3. god of their
    4. God
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. God_of,their
    8. -
    9. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364611
    1. כִּי
    2. 521757
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364612
    1. רוּחַ
    2. 521758
    3. a spirit of
    4. spirit
    5. 7307
    6. S-Ncbsc
    7. a_spirit_of
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364613
    1. זְנוּנִים
    2. 521759
    3. prostitution(s)
    4. prostitution
    5. 2183
    6. S-Ncmpa
    7. prostitution(s)
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364614
    1. בְּ,קִרְבָּ,ם
    2. 521760,521761,521762
    3. in/on/at/with midst of them
    4. Their their
    5. 7130
    6. P-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,midst_of,them
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364615
    1. וְ,אֶת
    2. 521763,521764
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364616
    1. 521765
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364617
    1. יְהוָה
    2. 521766
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364618
    1. לֹא
    2. 521767
    3. not
    4. won't don't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364619
    1. יָדָעוּ
    2. 521768
    3. they know
    4. know
    5. 3045
    6. V-Vqp3cp
    7. they_know
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364620
    1. 521769
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 364621

OET (OET-LV)Not they_permit deeds_of_their to_return to god_of_their if/because a_spirit_of prostitution(s) in/on/at/with_midst_of_them and_DOM YHWH not they_know.

OET (OET-RV)Their past actions won’t allow them to return to their God,
 ⇔ because they have a spirit of prostitution within them,
 ⇔ and they don’t know Yahweh.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) for the mind of adultery is in them

(Some words not found in UHB: not permit deeds_of,their to,return to/towards God_of,their that/for/because/then/when spirit_of whoredom in/on/at/with,midst_of,them and=DOM YHWH not know )

This means they have the desire to be unfaithful to God. They want to worship idols.

(Occurrence 0) to turn to God … they do not know Yahweh

(Some words not found in UHB: not permit deeds_of,their to,return to/towards God_of,their that/for/because/then/when spirit_of whoredom in/on/at/with,midst_of,them and=DOM YHWH not know )

The translator can represent this as “to turn to me … they do not know me,” or “to turn to me … they do not know me, Yahweh.”

(Occurrence 0) they do not know Yahweh

(Some words not found in UHB: not permit deeds_of,their to,return to/towards God_of,their that/for/because/then/when spirit_of whoredom in/on/at/with,midst_of,them and=DOM YHWH not know )

Israel no longer obeys Yahweh in any way. They do not acknowledge Yahweh as their God.

TSN Tyndale Study Notes:

5:4 Israel’s idolatrous practices were so ingrained that they were apparently powerless to return to the Lord.
• You are a prostitute through and through (literally the spirit of prostitution is within them): Israel’s sin was not simply a behavior; it was the nation’s essential nature. They instinctively preferred the corrupt to the pure. Only through God’s work of salvation could Israel escape.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3696
    4. 521747
    5. S-Tn
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364605
    1. they permit
    2. -
    3. 5055
    4. 521748
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364606
    1. deeds of their
    2. -
    3. 4359
    4. 521749,521750
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364607
    1. to return
    2. return
    3. 3570,7647
    4. 521751,521752
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364608
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 521753
    5. S-R
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364609
    1. god of their
    2. God
    3. 63
    4. 521755,521756
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364611
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 521757
    5. S-C
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364612
    1. a spirit of
    2. spirit
    3. 7102
    4. 521758
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364613
    1. prostitution(s)
    2. prostitution
    3. 1952
    4. 521759
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364614
    1. in/on/at/with midst of them
    2. Their their
    3. 844,6591
    4. 521760,521761,521762
    5. P-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364615
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 521763,521764
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364616
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 521766
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364618
    1. not
    2. won't don't
    3. 3696
    4. 521767
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364619
    1. they know
    2. know
    3. 3105
    4. 521768
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364620

OET (OET-LV)Not they_permit deeds_of_their to_return to god_of_their if/because a_spirit_of prostitution(s) in/on/at/with_midst_of_them and_DOM YHWH not they_know.

OET (OET-RV)Their past actions won’t allow them to return to their God,
 ⇔ because they have a spirit of prostitution within them,
 ⇔ and they don’t know Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 5:4 ©