Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 5 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear HOS 5:3

 HOS 5:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲנִי
    2. 521730
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. S
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364590
    1. יָדַעְתִּי
    2. 521731
    3. I know
    4. know
    5. 3045
    6. V-Vqp1cs
    7. I_know
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364591
    1. אֶפְרַיִם
    2. 521732
    3. ʼEfrayim
    4. Efraim
    5. 669
    6. O-Np
    7. Ephraim
    8. -
    9. Person=Ephraim; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364592
    1. וְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 521733,521734
    3. and Yisrāʼēl/(Israel)
    4. ≈and
    5. 3478
    6. S-C,Np
    7. and,Israel
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364593
    1. לֹא
    2. 521735
    3. not
    4. isn't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364594
    1. 521736
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364595
    1. נִכְחַד
    2. 521737
    3. it is hidden
    4. hidden
    5. 3582
    6. V-VNp3ms
    7. it_is_hidden
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364596
    1. מִמֶּ,נִּי
    2. 521738,521739
    3. from me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. from,me
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364597
    1. כִּי
    2. 521740
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364598
    1. עַתָּה
    2. 521741
    3. now
    4. -
    5. 6258
    6. S-D
    7. now
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364599
    1. הִזְנֵיתָ
    2. 521742
    3. you have prostituted yourself
    4. ≈prostituted yourself
    5. 2181
    6. V-Vhp2ms
    7. you_have_prostituted_yourself
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364600
    1. אֶפְרַיִם
    2. 521743
    3. Oh ʼEfrayim
    4. -
    5. 669
    6. S-Np
    7. O_Ephraim
    8. -
    9. Person=Ephraim; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364601
    1. נִטְמָא
    2. 521744
    3. it has made itself unclean
    4. -
    5. V-VNp3ms
    6. it_has_made_itself_unclean
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364602
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 521745
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364603
    1. 521746
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 364604

OET (OET-LV)I I_know ʼEfrayim and_Yisrāʼēl/(Israel) not it_is_hidden from_me if/because now you_have_prostituted_yourself Oh_ʼEfrayim Yisrāʼēl/(Israel) it_has_made_itself_unclean.

OET (OET-RV)I know Efraim,
 ⇔ and Yisrael isn’t hidden from me.
 ⇔ You’ve prostituted yourself for now, Efraim.
 ⇔ Yisrael is defiled.

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh is talking about Israel.

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) I know Ephraim, and Israel is not hidden from me

(Some words not found in UHB: I I_know ʼEfrayim and,Israel not hidden from,me that/for/because/then/when now played_the_whore ʼEfrayim defiled Yisrael )

Here, “Ephraim” and “Israel” both refer to the whole northern kingdom of Israel, and represent the people who live there.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) Ephraim, now you have become like a prostitute

(Some words not found in UHB: I I_know ʼEfrayim and,Israel not hidden from,me that/for/because/then/when now played_the_whore ʼEfrayim defiled Yisrael )

Ephraim is presented in terms of a prostitute because the people have become unfaithful to God, as a prostitute is faithful to no man.

TSN Tyndale Study Notes:

5:3 you are utterly defiled: The word translated defiled is used frequently in the Pentateuch to describe ritual uncleanness, a physical condition that disqualified a person from worshiping God in the Temple (Lev 11–15). The prophets used the concept as a metaphor for Israel’s moral uncleanness as the result of her idolatry (Isa 6:5; Mic 2:10).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 521730
    5. S-Pp1cs
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364590
    1. I know
    2. know
    3. 3105
    4. 521731
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364591
    1. ʼEfrayim
    2. Efraim
    3. 419
    4. 521732
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Ephraim; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364592
    1. and Yisrāʼēl/(Israel)
    2. ≈and
    3. 1922,2977
    4. 521733,521734
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364593
    1. not
    2. isn't
    3. 3696
    4. 521735
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364594
    1. it is hidden
    2. hidden
    3. 3475
    4. 521737
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364596
    1. from me
    2. -
    3. 3968
    4. 521738,521739
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364597
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 521740
    5. S-C
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364598
    1. now
    2. -
    3. 5660
    4. 521741
    5. S-D
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364599
    1. you have prostituted yourself
    2. ≈prostituted yourself
    3. 2059
    4. 521742
    5. V-Vhp2ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364600
    1. Oh ʼEfrayim
    2. -
    3. 419
    4. 521743
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ephraim; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364601
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 521745
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364603
    1. it has made itself unclean
    2. -
    3. 2751
    4. 521744
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364602

OET (OET-LV)I I_know ʼEfrayim and_Yisrāʼēl/(Israel) not it_is_hidden from_me if/because now you_have_prostituted_yourself Oh_ʼEfrayim Yisrāʼēl/(Israel) it_has_made_itself_unclean.

OET (OET-RV)I know Efraim,
 ⇔ and Yisrael isn’t hidden from me.
 ⇔ You’ve prostituted yourself for now, Efraim.
 ⇔ Yisrael is defiled.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 5:3 ©