Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear HOS 5:15

 HOS 5:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵלֵךְ
    2. 521959
    3. I will go
    4. go
    5. 3212
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_go
    8. S
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364758
    1. אָשׁוּבָה
    2. 521960
    3. I will return
    4. return
    5. 7725
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_return
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364759
    1. אֶל
    2. 521961
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364760
    1. 521962
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364761
    1. מְקוֹמִ,י
    2. 521963,521964
    3. place of my
    4. place
    5. 4725
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. place_of,my
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364762
    1. עַד
    2. 521965
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. until
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364763
    1. אֲשֶֽׁר
    2. 521966
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364764
    1. 521967
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 364765
    1. יֶאְשְׁמוּ
    2. 521968
    3. they will be held guilty
    4. guilt
    5. 816
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be_held_guilty
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364766
    1. וּ,בִקְשׁוּ
    2. 521969,521970
    3. and seek
    4. -
    5. 1245
    6. SV-C,Vpp3cp
    7. and,seek
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364767
    1. פָנָ,י
    2. 521971,521972
    3. face of my
    4. -
    5. 6440
    6. O-Ncbpc,Sp1cs
    7. face_of,my
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364768
    1. בַּ,צַּר
    2. 521973,521974
    3. in/on/at/with distress
    4. distress
    5. S-Rd,Aamsa
    6. in/on/at/with,distress
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364769
    1. לָ,הֶם
    2. 521975,521976
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 364770
    1. יְשַׁחֲרֻ,נְנִי
    2. 521977,521978
    3. earnestly seek me
    4. -
    5. 7836
    6. VO-Vpi3mp,Sp1cs
    7. earnestly_seek,me
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 364771
    1. 521979
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 364772

OET (OET-LV)I_will_go I_will_return to place_of_my until that they_will_be_held_guilty and_seek face_of_my in/on/at/with_distress to/for_them earnestly_seek_me.

OET (OET-RV)  ⇔ I’ll go and return to my place,
 ⇔ until they acknowledge their guilt and strive to do what I’ve told them
 ⇔ until in their distress, they make a sincere decision to obey me.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) I will go and return to my place

(Some words not found in UHB: depart return to/towards place_of,my until when acknowledge_~_guilt and,seek face_of,my in/on/at/with,distress to/for=them earnestly_seek,me )

Yahweh will leave his rebellious people.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) seek my face

(Some words not found in UHB: depart return to/towards place_of,my until when acknowledge_~_guilt and,seek face_of,my in/on/at/with,distress to/for=them earnestly_seek,me )

Try to come into God’s presence by means of worship and sacrifice. Alternate translation: “ask me to pay attention to them”

TSN Tyndale Study Notes:

5:15 Hosea again reminded Israel that divine judgment was not merely punitive. God’s purpose was to convince Israel to admit their guilt and return to the Lord (see 2:2, 14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I will go
    2. go
    3. 3131
    4. 521959
    5. V-Vqi1cs
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364758
    1. I will return
    2. return
    3. 7647
    4. 521960
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364759
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 521961
    5. S-R
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364760
    1. place of my
    2. place
    3. 4570
    4. 521963,521964
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364762
    1. until
    2. -
    3. 5577
    4. 521965
    5. S-R
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364763
    1. that
    2. -
    3. 255
    4. 521966
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364764
    1. they will be held guilty
    2. guilt
    3. 748
    4. 521968
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364766
    1. and seek
    2. -
    3. 1922,1202
    4. 521969,521970
    5. SV-C,Vpp3cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364767
    1. face of my
    2. -
    3. 6131
    4. 521971,521972
    5. O-Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364768
    1. in/on/at/with distress
    2. distress
    3. 844,6366
    4. 521973,521974
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364769
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 521975,521976
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364770
    1. earnestly seek me
    2. -
    3. 7495
    4. 521977,521978
    5. VO-Vpi3mp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 364771

OET (OET-LV)I_will_go I_will_return to place_of_my until that they_will_be_held_guilty and_seek face_of_my in/on/at/with_distress to/for_them earnestly_seek_me.

OET (OET-RV)  ⇔ I’ll go and return to my place,
 ⇔ until they acknowledge their guilt and strive to do what I’ve told them
 ⇔ until in their distress, they make a sincere decision to obey me.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 5:15 ©