Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Hos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 5 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
OET (OET-LV) And_ the_pride_of _testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_face_of_him and_Yisrāʼēl/(Israel) and_ʼEfrayim they_will_stumble in/on/at/with_guilt_of_their it_will_stumble also Yəhūdāh/(Judah) with_them.
OET (OET-RV) Yisrael’s arrogance testifies against them,
⇔ Yisrael and Efrayim will stumble in their guilt.
⇔ Yehudah also will stumble with them.
Yahweh is talking about Israel.
Note 1 topic: figures-of-speech / personification
(Occurrence 0) The pride of Israel testifies against him
(Some words not found in UHB: and,testifies pride_of Yisrael in/on/at/with,face_of,him and,Israel and,Ephraim stumble in/on/at/with,guilt_of,their stumbles also/yet Yehuda with,them )
This describes “pride” as a person who testifies against the people of Israel in court. Their prideful attitude and behavior show that they are guilty of no longer obeying Yahweh.
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) so Israel and Ephraim will stumble in their guilt; and Judah also will stumble with them
(Some words not found in UHB: and,testifies pride_of Yisrael in/on/at/with,face_of,him and,Israel and,Ephraim stumble in/on/at/with,guilt_of,their stumbles also/yet Yehuda with,them )
The two kingdoms will become completely disobedient to God because of their pride and sin.
OET (OET-LV) And_ the_pride_of _testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_face_of_him and_Yisrāʼēl/(Israel) and_ʼEfrayim they_will_stumble in/on/at/with_guilt_of_their it_will_stumble also Yəhūdāh/(Judah) with_them.
OET (OET-RV) Yisrael’s arrogance testifies against them,
⇔ Yisrael and Efrayim will stumble in their guilt.
⇔ Yehudah also will stumble with them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.