Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16

OET interlinear HOS 7:10

 HOS 7:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עָנָה
    2. 522325,522326
    3. And testifies
    4. testifies
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. and,testifies
    7. S
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 365023
    1. גְאוֹן
    2. 522327
    3. the pride of
    4. pride
    5. 1347
    6. S-Ncmsc
    7. the_pride_of
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365024
    1. 522328
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365025
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 522329
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael's
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365026
    1. בְּ,פָנָי,ו
    2. 522330,522331,522332
    3. in/on/at/with face of him
    4. his
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,face_of,him
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365027
    1. וְ,לֹא
    2. 522333,522334
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365028
    1. 522335
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365029
    1. שָׁבוּ
    2. 522336
    3. they have returned
    4. returned
    5. 7725
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_returned
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365030
    1. אֶל
    2. 522337
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365031
    1. 522338
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365032
    1. יְהוָה
    2. 522339
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365033
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 522340,522341
    3. god of their
    4. their God
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. God_of,their
    8. -
    9. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365034
    1. וְ,לֹא
    2. 522342,522343
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365035
    1. בִקְשֻׁ,הוּ
    2. 522344,522345
    3. seek him
    4. -
    5. 1245
    6. VO-Vpp3cp,Sp3ms
    7. seek,him
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365036
    1. בְּ,כָל
    2. 522346,522347
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365037
    1. 522348
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365038
    1. זֹאת
    2. 522349
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365039
    1. 522350
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 365040

OET (OET-LV)And_ the_pride_of _testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_face_of_him and_not they_have_returned to YHWH god_of_their and_not seek_him in_all this.

OET (OET-RV)Yisrael’s pride testifies against it,
 ⇔ yet they haven’t returned to their God Yahweh,
 ⇔ nor have they tried to obey all his instructions.

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh is speaking.

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) The pride of Israel testifies against him

(Some words not found in UHB: and,testifies pride_of Yisrael in/on/at/with,face_of,him and=not return to/towards YHWH God_of,their and=not seek,him in=all this(f) )

This describes “pride” as a person who testifies against the people of Israel in court. This means their prideful attitude and behavior show that they are guilty of no longer obeying Yahweh.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) nor have they sought him

(Some words not found in UHB: and,testifies pride_of Yisrael in/on/at/with,face_of,him and=not return to/towards YHWH God_of,their and=not seek,him in=all this(f) )

Israel’s lack of interest in Yahweh is spoken of as if he was lost and they were not trying to find him. Alternate translation: “nor have they tried to get him to pay attention to them”

(Occurrence 0) in spite of all this

(Some words not found in UHB: and,testifies pride_of Yisrael in/on/at/with,face_of,him and=not return to/towards YHWH God_of,their and=not seek,him in=all this(f) )

Here “this” refers God allowing foreigners to defeat them and make them weak.

TSN Tyndale Study Notes:

7:8-12 Israel ignored the Lord in their international politics as well as in their domestic policies. Like silly, witless doves, they had flown in a frenzy between Assyria and Egypt, the major powers of their day, vainly trying to make treaties and alliances that would save their land.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. testifies
    3. 1922,5737
    4. 522325,522326
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365023
    1. the pride of
    2. pride
    3. 1457
    4. 522327
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365024
    1. testifies
    2. testifies
    3. 1922,5737
    4. 522325,522326
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365023
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael's
    3. 2977
    4. 522329
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365026
    1. in/on/at/with face of him
    2. his
    3. 844,6131
    4. 522330,522331,522332
    5. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365027
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 522333,522334
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365028
    1. they have returned
    2. returned
    3. 7647
    4. 522336
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365030
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 522337
    5. S-R
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365031
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 522339
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365033
    1. god of their
    2. their God
    3. 63
    4. 522340,522341
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365034
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 522342,522343
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365035
    1. seek him
    2. -
    3. 1202
    4. 522344,522345
    5. VO-Vpp3cp,Sp3ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365036
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 522346,522347
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365037
    1. this
    2. -
    3. 2078
    4. 522349
    5. S-Pdxfs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365039

OET (OET-LV)And_ the_pride_of _testifies of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_face_of_him and_not they_have_returned to YHWH god_of_their and_not seek_him in_all this.

OET (OET-RV)Yisrael’s pride testifies against it,
 ⇔ yet they haven’t returned to their God Yahweh,
 ⇔ nor have they tried to obey all his instructions.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 7:10 ©