Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Hos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16
OET (OET-LV) Of_them_of_all they_are_hot like_oven and_they_devour DOM their_of_rulers all_of kings_of_their they_have_fallen there_is_not one_who_calls in/among_them to_me.
OET (OET-RV) All of them are hot as an oven and they devour those who rule over them.
⇔ All their kings have fallen—none of them called to me for help.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) They all are as hot as an oven
(Some words not found in UHB: of_them_of,all hot like,oven and,they_devour DOM their_of,rulers all/each/any/every kings_of,their fallen not calls in/among=them to,me )
This compares their anger to the heat that comes from an oven.
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) they devour those who rule over them
(Some words not found in UHB: of_them_of,all hot like,oven and,they_devour DOM their_of,rulers all/each/any/every kings_of,their fallen not calls in/among=them to,me )
This seems to mean that the court officials kill their kings.
7:7 They kill their kings: The people of Israel assassinated one king after another as they desperately attempted to save their nation and their lives from the invading Assyrian army. Throughout these last years, they relied upon their own plans and plots and never thought to cry out to the Lord, their only true source of help.
OET (OET-LV) Of_them_of_all they_are_hot like_oven and_they_devour DOM their_of_rulers all_of kings_of_their they_have_fallen there_is_not one_who_calls in/among_them to_me.
OET (OET-RV) All of them are hot as an oven and they devour those who rule over them.
⇔ All their kings have fallen—none of them called to me for help.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.