Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16

OET interlinear HOS 7:11

 HOS 7:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 522351,522352
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365041
    1. אֶפְרַיִם
    2. 522353
    3. ʼEfrayim
    4. Efraim
    5. 669
    6. S-Np
    7. Ephraim
    8. -
    9. Person=Ephraim; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365042
    1. כְּ,יוֹנָה
    2. 522354,522355
    3. like dove
    4. dove
    5. 3123
    6. S-R,Ncfsa
    7. like,dove
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365043
    1. פוֹתָה
    2. 522356
    3. silly
    4. -
    5. S-Vqrfsa
    6. silly
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 365044
    1. אֵין
    2. 522357
    3. there +is not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365045
    1. לֵב
    2. 522358
    3. heart
    4. heartless
    5. S-Ncmsa
    6. heart
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 365046
    1. מִצְרַיִם
    2. 522359
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. Egypt
    5. 4714
    6. O-Np
    7. Egypt
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365047
    1. קָרָאוּ
    2. 522360
    3. they have called
    4. calling
    5. 7121
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_called
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365048
    1. אַשּׁוּר
    2. 522361
    3. ʼAshshūr
    4. Assyria
    5. 804
    6. S-Np
    7. Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365049
    1. הָלָכוּ
    2. 522362
    3. they have gone
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_gone
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365050
    1. 522363
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 365051

OET (OET-LV)And_ ʼEfrayim _he/it_was like_dove silly there_is_not heart Miʦrayim/(Egypt) they_have_called ʼAshshūr they_have_gone.

OET (OET-RV)Efraim/Yisrael is like a dove, heartless and foolish,
 ⇔ calling to Egypt for help, then trying Assyria.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) Ephraim is like a dove, gullible and without sense

(Some words not found in UHB: and=he/it_was ʼEfrayim like,dove silly not sense Miʦrayim/(Egypt) call ʼAshshūr go )

Doves were thought to be foolish birds.

(Occurrence 0) Egypt … Assyria

(Some words not found in UHB: and=he/it_was ʼEfrayim like,dove silly not sense Miʦrayim/(Egypt) call ʼAshshūr go )

These were powerful nations that Israel could ask for help.

TSN Tyndale Study Notes:

7:11 When invaded by Assyria, Israel turned to Egypt for help. When Egypt proved powerless, Israel tried to appease Assyria by becoming its vassal (a subservient kingdom).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 522351,522352
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365041
    1. ʼEfrayim
    2. Efraim
    3. 419
    4. 522353
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ephraim; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365042
    1. he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 522351,522352
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365041
    1. like dove
    2. dove
    3. 3285,3261
    4. 522354,522355
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365043
    1. silly
    2. -
    3. 6187
    4. 522356
    5. S-Vqrfsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365044
    1. there +is not
    2. -
    3. 511
    4. 522357
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365045
    1. heart
    2. heartless
    3. 3613
    4. 522358
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365046
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. Egypt
    3. 4018
    4. 522359
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365047
    1. they have called
    2. calling
    3. 6718
    4. 522360
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365048
    1. ʼAshshūr
    2. Assyria
    3. 614
    4. 522361
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365049
    1. they have gone
    2. -
    3. 1875
    4. 522362
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365050

OET (OET-LV)And_ ʼEfrayim _he/it_was like_dove silly there_is_not heart Miʦrayim/(Egypt) they_have_called ʼAshshūr they_have_gone.

OET (OET-RV)Efraim/Yisrael is like a dove, heartless and foolish,
 ⇔ calling to Egypt for help, then trying Assyria.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 7:11 ©