Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear JER 19:15

 JER 19:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּה
    2. 447367
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312910
    1. 447368
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312911
    1. אָמַר
    2. 447369
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312912
    1. יְהוָה
    2. 447370
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312913
    1. צְבָאוֹת
    2. 447371
    3. hosts
    4. -
    5. S-Ncbpa
    6. hosts
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312914
    1. אֱלֹהֵי
    2. 447372
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312915
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 447373
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312916
    1. הִנְ,נִי
    2. 447374,447375
    3. here I
    4. -
    5. 2005
    6. PS-Tm,Sp1cs
    7. here,I
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312917
    1. מבי
    2. 447376
    3. +am about to bring
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhrmsa
    7. [am]_about_to_bring
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312918
    1. 447377
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 312919
    1. אֶל
    2. 447378
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312920
    1. 447379
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312921
    1. הָ,עִיר
    2. 447380,447381
    3. the city
    4. -
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the=city
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312922
    1. הַ,זֹּאת
    2. 447382,447383
    3. (the) this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Td,Pdxfs
    7. (the),this
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312923
    1. וְ,עַל
    2. 447384,447385
    3. and on
    4. -
    5. S-C,R
    6. and,on
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312924
    1. 447386
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312925
    1. כָּל
    2. 447387
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312926
    1. 447388
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312927
    1. עָרֶי,הָ
    2. 447389,447390
    3. cities of its
    4. -
    5. S-Ncfpc,Sp3fs
    6. cities_of,its
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312928
    1. אֵת
    2. 447391
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312929
    1. כָּל
    2. 447392
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312930
    1. 447393
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312931
    1. הָ,רָעָה
    2. 447394,447395
    3. the calamity
    4. -
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the,calamity
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312932
    1. אֲשֶׁר
    2. 447396
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312933
    1. דִּבַּרְתִּי
    2. 447397
    3. I have spoken
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp1cs
    7. I_have_spoken
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312934
    1. עָלֶי,הָ
    2. 447398,447399
    3. on/upon it(f)
    4. -
    5. O-R,Sp3fs
    6. on/upon=it(f)
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312935
    1. כִּי
    2. 447400
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312936
    1. הִקְשׁוּ
    2. 447401
    3. they have stiffened
    4. -
    5. 7185
    6. V-Vhp3cp
    7. they_have_stiffened
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312937
    1. אֶת
    2. 447402
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312938
    1. 447403
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312939
    1. עָרְפָּ,ם
    2. 447404,447405
    3. neck of their
    4. -
    5. 6203
    6. O-Ncmsc,Sp3mp
    7. neck_of,their
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312940
    1. לְ,בִלְתִּי
    2. 447406,447407
    3. to not
    4. -
    5. 1115
    6. S-R,C
    7. to=not
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312941
    1. שְׁמוֹעַ
    2. 447408
    3. to hear
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqc
    7. to_hear
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312942
    1. אֶת
    2. 447409
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312943
    1. 447410
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312944
    1. דְּבָרָ,י
    2. 447411,447412
    3. words/messages of my
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. words_of,my
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312945
    1. 447413
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 312946

OET (OET-LV)thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_bring[fn] to the_city (the)_this and_on all_of cities_of_its DOM all_of the_calamity which I_have_spoken on/upon_it(f) if/because they_have_stiffened DOM neck_of_their to_not to_hear DOM words/messages_of_my.


19:15 OSHB variant note: מבי: (x-qere) ’מֵבִ֜יא’: lemma_935 n_1.2.0.0 morph_HVhrmsa id_24NL7 מֵבִ֜יא

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Yahweh of hosts … says this

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH armies/messengers god_of Yisrael here,I bring to/towards the=city (the),this and,on all/each/any/every cities_of,its DOM all/each/any/every the,calamity which/who pronounced on/upon=it(f) that/for/because/then/when stiffened DOM neck_of,their to=not hear DOM words_of,my )

Jeremiah often uses these words to introduce an important message from Yahweh. See how you translated this in [Jeremiah 6:6](../06/06.md).

(Occurrence 0) See

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH armies/messengers god_of Yisrael here,I bring to/towards the=city (the),this and,on all/each/any/every cities_of,its DOM all/each/any/every the,calamity which/who pronounced on/upon=it(f) that/for/because/then/when stiffened DOM neck_of,their to=not hear DOM words_of,my )

Alternate translation: “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you”

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) stiffened their neck and refused to listen

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH armies/messengers god_of Yisrael here,I bring to/towards the=city (the),this and,on all/each/any/every cities_of,its DOM all/each/any/every the,calamity which/who pronounced on/upon=it(f) that/for/because/then/when stiffened DOM neck_of,their to=not hear DOM words_of,my )

These two phrases both speak of the people being stubborn. In the first phrase, Yahweh speaks of the people being stubborn as if they had made their necks stiff. Alternate translation: “stubbornly refused to listen”

TSN Tyndale Study Notes:

19:1-15 Jeremiah acted out another parable (see 13:1-14) that demonstrated to the leaders of Judah that the Lord would utterly destroy their idolatrous and murderous nation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. thus
    2. -
    3. 3667
    4. 447367
    5. S-D
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312910
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 447370
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312913
    1. he says
    2. -
    3. 683
    4. 447369
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312912
    1. hosts
    2. -
    3. 6629
    4. 447371
    5. S-Ncbpa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312914
    1. the god of
    2. -
    3. 38
    4. 447372
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312915
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 447373
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312916
    1. here I
    2. -
    3. 1861,1978
    4. 447374,447375
    5. PS-Tm,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312917
    1. +am about to bring
    2. -
    3. 1274
    4. K
    5. 447376
    6. V-Vhrmsa
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312918
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 447378
    5. S-R
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312920
    1. the city
    2. -
    3. 1893,5667
    4. 447380,447381
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312922
    1. (the) this
    2. -
    3. 1893,2146
    4. 447382,447383
    5. S-Td,Pdxfs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312923
    1. and on
    2. -
    3. 1987,5837
    4. 447384,447385
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312924
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 447387
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312926
    1. cities of its
    2. -
    3. 5667,1978
    4. 447389,447390
    5. S-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312928
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 447391
    5. O-To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312929
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 447392
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312930
    1. the calamity
    2. -
    3. 1893,7321
    4. 447394,447395
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312932
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 447396
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312933
    1. I have spoken
    2. -
    3. 1609
    4. 447397
    5. V-Vpp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312934
    1. on/upon it(f)
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 447398,447399
    5. O-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312935
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 447400
    5. S-C
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312936
    1. they have stiffened
    2. -
    3. 7003
    4. 447401
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312937
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 447402
    5. O-To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312938
    1. neck of their
    2. -
    3. 6071,1978
    4. 447404,447405
    5. O-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312940
    1. to not
    2. -
    3. 3705,1042
    4. 447406,447407
    5. S-R,C
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312941
    1. to hear
    2. -
    3. 7841
    4. 447408
    5. V-Vqc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312942
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 447409
    5. O-To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312943
    1. words/messages of my
    2. -
    3. 1726,1978
    4. 447411,447412
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312945

OET (OET-LV)thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_bring[fn] to the_city (the)_this and_on all_of cities_of_its DOM all_of the_calamity which I_have_spoken on/upon_it(f) if/because they_have_stiffened DOM neck_of_their to_not to_hear DOM words/messages_of_my.


19:15 OSHB variant note: מבי: (x-qere) ’מֵבִ֜יא’: lemma_935 n_1.2.0.0 morph_HVhrmsa id_24NL7 מֵבִ֜יא

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 19:15 ©