Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 19 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear JER 19:4

 JER 19:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יַעַן
    2. 446992
    3. Because
    4. -
    5. 3282
    6. S-C
    7. because
    8. S
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312659
    1. 446993
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 312660
    1. אֲשֶׁר
    2. 446994
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312661
    1. עֲזָבֻ,נִי
    2. 446995,446996
    3. they have abandoned me
    4. -
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    6. they,have_forsaken_me
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312662
    1. וַֽ,יְנַכְּרוּ
    2. 446997,446998
    3. and they have treated as foreign
    4. -
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. and,they_have_treated_as_foreign
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312663
    1. אֶת
    2. 446999
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312664
    1. 447000
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312665
    1. הַ,מָּקוֹם
    2. 447001,447002
    3. the place
    4. -
    5. 4725
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,place
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312666
    1. הַ,זֶּה
    2. 447003,447004
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. O-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312667
    1. וַ,יְקַטְּרוּ
    2. 447005,447006
    3. and they have made smoke
    4. -
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. and,they_have_made_smoke
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312668
    1. 447007
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312669
    1. ב,וֹ
    2. 447008,447009
    3. in him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312670
    1. לֵ,אלֹהִים
    2. 447010,447011
    3. to gods
    4. -
    5. 430
    6. S-R,Ncmpa
    7. to,gods
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312671
    1. אֲחֵרִים
    2. 447012
    3. other
    4. -
    5. 312
    6. S-Aampa
    7. other
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312672
    1. אֲשֶׁר
    2. 447013
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312673
    1. לֹא
    2. 447014
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312674
    1. 447015
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312675
    1. יְדָעוּ,ם
    2. 447016,447017
    3. they knew them
    4. -
    5. 3045
    6. VO-Vqp3cp,Sp3mp
    7. they,knew_them
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312676
    1. הֵמָּה
    2. 447018
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312677
    1. וַ,אֲבוֹתֵי,הֶם
    2. 447019,447020,447021
    3. and ancestors of their
    4. -
    5. 1
    6. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,ancestors_of,their
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312678
    1. וּ,מַלְכֵי
    2. 447022,447023
    3. and the kings of
    4. -
    5. 4428
    6. S-C,Ncmpc
    7. and,the_kings_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312679
    1. יְהוּדָה
    2. 447024
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312680
    1. וּ,מָלְאוּ
    2. 447025,447026
    3. and they have filled
    4. -
    5. 4390
    6. SV-C,Vqp3cp
    7. and,they_have_filled
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312681
    1. אֶת
    2. 447027
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312682
    1. 447028
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 312683
    1. הַ,מָּקוֹם
    2. 447029,447030
    3. the place
    4. -
    5. 4725
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,place
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312684
    1. הַ,זֶּה
    2. 447031,447032
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. O-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312685
    1. דַּם
    2. 447033
    3. +the blood of
    4. -
    5. 1818
    6. S-Ncmsc
    7. [the]_blood_of
    8. -
    9. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 312686
    1. נְקִיִּם
    2. 447034
    3. innocent ones
    4. -
    5. S-Aampa
    6. innocent_[ones]
    7. -
    8. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 312687
    1. 447035
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 312688

OET (OET-LV)Because that they_have_abandoned_me and_they_have_treated_as_foreign DOM the_place the_this and_they_have_made_smoke in_him/it to_gods other which not they_knew_them they and_ancestors_of_their and_the_kings_of Yəhūdāh and_they_have_filled DOM the_place the_this the_blood_of innocent_ones.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) they have abandoned me

(Some words not found in UHB: because which/who they,have_forsaken_me and,they_have_treated_as_foreign DOM the,place the=this and,they_have_made_smoke in=him/it to,gods other which/who not they,knew_them they(emph) and,ancestors_of,their and,the_kings_of Yehuda and,they_have_filled DOM the,place the=this blood_of innocent )

Here the word “they” refers to the people of Judah.

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) filled this place with innocent blood

(Some words not found in UHB: because which/who they,have_forsaken_me and,they_have_treated_as_foreign DOM the,place the=this and,they_have_made_smoke in=him/it to,gods other which/who not they,knew_them they(emph) and,ancestors_of,their and,the_kings_of Yehuda and,they_have_filled DOM the,place the=this blood_of innocent )

Here “innocent blood” represents the murder of innocent people. Alternate translation: “murdered many innocent people in this place”

TSN Tyndale Study Notes:

19:1-15 Jeremiah acted out another parable (see 13:1-14) that demonstrated to the leaders of Judah that the Lord would utterly destroy their idolatrous and murderous nation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Because
    2. -
    3. 3167
    4. 446992
    5. S-C
    6. S
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312659
    1. that
    2. -
    3. 238
    4. 446994
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312661
    1. they have abandoned me
    2. -
    3. 5920,1978
    4. 446995,446996
    5. VO-Vqp3cp,Sp1cs
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312662
    1. and they have treated as foreign
    2. -
    3. 1987,5174
    4. 446997,446998
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312663
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 446999
    5. O-To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312664
    1. the place
    2. -
    3. 1893,4742
    4. 447001,447002
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312666
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 447003,447004
    5. O-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312667
    1. and they have made smoke
    2. -
    3. 1987,6943
    4. 447005,447006
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312668
    1. in him/it
    2. -
    3. 846,1978
    4. 447008,447009
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312670
    1. to gods
    2. -
    3. 3705,38
    4. 447010,447011
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312671
    1. other
    2. -
    3. 495
    4. 447012
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312672
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 447013
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312673
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 447014
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312674
    1. they knew them
    2. -
    3. 3207,1978
    4. 447016,447017
    5. VO-Vqp3cp,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312676
    1. they
    2. -
    3. 1877
    4. 447018
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312677
    1. and ancestors of their
    2. -
    3. 1987,613,1978
    4. 447019,447020,447021
    5. S-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312678
    1. and the kings of
    2. -
    3. 1987,4308
    4. 447022,447023
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312679
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 447024
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312680
    1. and they have filled
    2. -
    3. 1987,4691
    4. 447025,447026
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312681
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 447027
    5. O-To
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312682
    1. the place
    2. -
    3. 1893,4742
    4. 447029,447030
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312684
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 447031,447032
    5. O-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312685
    1. +the blood of
    2. -
    3. 1755
    4. 447033
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312686
    1. innocent ones
    2. -
    3. 5205
    4. 447034
    5. S-Aampa
    6. -
    7. Y-607; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 312687

OET (OET-LV)Because that they_have_abandoned_me and_they_have_treated_as_foreign DOM the_place the_this and_they_have_made_smoke in_him/it to_gods other which not they_knew_them they and_ancestors_of_their and_the_kings_of Yəhūdāh and_they_have_filled DOM the_place the_this the_blood_of innocent_ones.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 19:4 ©