Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 19 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
OET (OET-LV) for_so/thus/hence here days are_coming the_utterance_of YHWH and_not it_will_be_called to_place the_this again (the)_Tofet and son_of Valley_of if/because (if) the_valley_of (the)_slaughter.
(Occurrence 0) see
(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence see/lo/see! days coming declares_of YHWH and=not he/it_will_be_called to,place the=this again/more (the),Topheth and, son_of Valley_of that/for/because/then/when if valley_of of_(the),slaughter )
Alternate translation: “look” or “listen” or “pay attention to what I am about to tell you”
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) this place will no longer be called
(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence see/lo/see! days coming declares_of YHWH and=not he/it_will_be_called to,place the=this again/more (the),Topheth and, son_of Valley_of that/for/because/then/when if valley_of of_(the),slaughter )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “people will no longer call this place”
(Occurrence 0) Topheth … the Valley of Ben Hinnom … the Valley of Slaughter
(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence see/lo/see! days coming declares_of YHWH and=not he/it_will_be_called to,place the=this again/more (the),Topheth and, son_of Valley_of that/for/because/then/when if valley_of of_(the),slaughter )
See how you translated the names of these places in [Jeremiah 7:31](../07/31.md).
OET (OET-LV) for_so/thus/hence here days are_coming the_utterance_of YHWH and_not it_will_be_called to_place the_this again (the)_Tofet and son_of Valley_of if/because (if) the_valley_of (the)_slaughter.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.