Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 24 V1V2V3V4V6V7V8V9V10

OET interlinear JER 24:5

 JER 24:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כֹּה
    2. 450362
    3. Thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. S
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315063
    1. 450363
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315064
    1. אָמַר
    2. 450364
    3. he says
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315065
    1. יְהוָה
    2. 450365
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315066
    1. אֱלֹהֵי
    2. 450366
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315067
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 450367
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315068
    1. כַּ,תְּאֵנִים
    2. 450368,450369
    3. like figs
    4. -
    5. 8384
    6. S-Rd,Ncfpa
    7. like,figs
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315069
    1. הַ,טֹּבוֹת
    2. 450370,450371
    3. (the) good
    4. -
    5. S-Td,Aafpa
    6. (the),good
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315070
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 450372,450373
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315071
    1. כֵּן
    2. 450374
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315072
    1. 450375
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315073
    1. אַכִּיר
    2. 450376
    3. I will regard
    4. -
    5. V-Vhi1cs
    6. I_will_regard
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315074
    1. אֶת
    2. 450377
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315075
    1. 450378
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315076
    1. גָּלוּת
    2. 450379
    3. the exile[s] of
    4. -
    5. 1546
    6. O-Ncfsc
    7. the_exile[s]_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315077
    1. יְהוּדָה
    2. 450380
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. O-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315078
    1. אֲשֶׁר
    2. 450381
    3. whom
    4. -
    5. O-Tr
    6. whom
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315079
    1. שִׁלַּחְתִּי
    2. 450382
    3. I have sent
    4. -
    5. 7971
    6. V-Vpp1cs
    7. I_have_sent
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315080
    1. מִן
    2. 450383
    3. from
    4. -
    5. O-R
    6. from
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315081
    1. 450384
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 315082
    1. הַ,מָּקוֹם
    2. 450385,450386
    3. the place
    4. -
    5. 4725
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,place
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315083
    1. הַ,זֶּה
    2. 450387,450388
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. O-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315084
    1. אֶרֶץ
    2. 450389
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsc
    7. the_land_of
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315085
    1. כַּשְׂדִּים
    2. 450390
    3. +the ones from Kasdiy
    4. -
    5. 3778
    6. O-Np
    7. of_[the]_Chaldeans
    8. -
    9. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 315086
    1. לְ,טוֹבָה
    2. 450391,450392
    3. for good
    4. -
    5. S-R,Aafsa
    6. for,good
    7. -
    8. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 315087
    1. 450393
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 315088

OET (OET-LV)Thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) like_figs (the)_good the_these so I_will_regard DOM the_exile[s]_of Yəhūdāh whom I_have_sent from the_place the_this the_land_of the_ones_from_Kasdiy for_good.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I will look on the exiles of Judah for their benefit

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH god_of Yisrael like,figs (the),good the=these yes/correct/thus/so regard DOM exiles_of Yehuda which/who sent_away from/more_than the,place the=this earth/land \add >ones\add*_from_Kasdiy for,good )

Here “look on” is an idiom that means Yahweh will take care of them. Alternate translation: “I will take good care of the exiles of Judah”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) just like these good figs

(Some words not found in UHB: thus he/it_had_said YHWH god_of Yisrael like,figs (the),good the=these yes/correct/thus/so regard DOM exiles_of Yehuda which/who sent_away from/more_than the,place the=this earth/land \add >ones\add*_from_Kasdiy for,good )

The good figs represent those Judean exiles sent to the land of Chaldea.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Thus
    2. -
    3. 3667
    4. 450362
    5. S-D
    6. S
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315063
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 450365
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315066
    1. he says
    2. -
    3. 683
    4. 450364
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315065
    1. the god of
    2. -
    3. 38
    4. 450366
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315067
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 450367
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315068
    1. like figs
    2. -
    3. 3418,8152
    4. 450368,450369
    5. S-Rd,Ncfpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315069
    1. (the) good
    2. -
    3. 1893,2866
    4. 450370,450371
    5. S-Td,Aafpa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315070
    1. the these
    2. -
    3. 1893,332
    4. 450372,450373
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315071
    1. so
    2. -
    3. 3529
    4. 450374
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315072
    1. I will regard
    2. -
    3. 5174
    4. 450376
    5. V-Vhi1cs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315074
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 450377
    5. O-To
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315075
    1. the exile[s] of
    2. -
    3. 1535
    4. 450379
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315077
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 450380
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315078
    1. whom
    2. -
    3. 238
    4. 450381
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315079
    1. I have sent
    2. -
    3. 7819
    4. 450382
    5. V-Vpp1cs
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315080
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 450383
    5. O-R
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315081
    1. the place
    2. -
    3. 1893,4742
    4. 450385,450386
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315083
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 450387,450388
    5. O-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315084
    1. the land of
    2. -
    3. 422
    4. 450389
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315085
    1. +the ones from Kasdiy
    2. -
    3. 3585
    4. 450390
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315086
    1. for good
    2. -
    3. 3705,2869
    4. 450391,450392
    5. S-R,Aafsa
    6. -
    7. Y-598; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 315087

OET (OET-LV)Thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) like_figs (the)_good the_these so I_will_regard DOM the_exile[s]_of Yəhūdāh whom I_have_sent from the_place the_this the_land_of the_ones_from_Kasdiy for_good.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 24:5 ©