Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Yhn C1C2C3C4C5

OET interlinear 1YHN (1JHN) 3:8

 1YHN (1JHN) 3:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. The >one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. S
    9. 100%
    10. Y90
    11. 153778
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 153779
    1. ποιῶν
    2. poieō
    3. practicing
    4. -
    5. 41600
    6. VPPA.NMS
    7. practicing
    8. practicing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153780
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153781
    1. ἁμαρτίαν
    2. hamartia
    3. sin
    4. -
    5. 2660
    6. N....AFS
    7. sin
    8. sin
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153782
    1. ἐκ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. of
    8. of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153783
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153784
    1. διαβόλου
    2. diabolos
    3. devil
    4. -
    5. 12280
    6. S....GMS
    7. devil
    8. devil
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153785
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153786
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. because
    4. because
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153787
    1. ἀπʼ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153788
    1. ἀρχῆς
    2. arχē
    3. +the beginning
    4. beginning
    5. 7460
    6. N....GFS
    7. /the/ beginning
    8. /the/ beginning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153789
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153790
    1. διάβολος
    2. diabolos
    3. devil
    4. -
    5. 12280
    6. S....NMS
    7. devil
    8. devil
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153791
    1. ἁμαρτάνει
    2. hamartanō
    3. is sinning
    4. sinning
    5. 2640
    6. VIPA3..S
    7. /is/ sinning
    8. /is/ sinning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153792
    1. εἰς
    2. eis
    3. for
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153793
    1. τοῦτο
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R....ANS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. R153801
    12. 153794
    1. ἐφανερώθη
    2. faneroō
    3. was revealed
    4. -
    5. 53190
    6. VIAP3..S
    7. /was/ revealed
    8. /was/ revealed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153795
    1. ho
    2. The
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. S
    9. 100%
    10. -
    11. 153796
    1. Υἱὸς
    2. uios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N....NMS
    7. son
    8. Son
    9. S
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 153797
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153798
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 153799
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153800
    1. λύσῃ
    2. luō
    3. he may destroy
    4. -
    5. 30890
    6. VSAA3..S
    7. ˱he˲ /may/ destroy
    8. ˱he˲ /may/ destroy
    9. -
    10. 100%
    11. F153794
    12. 153801
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153802
    1. ἔργα
    2. ergon
    3. works
    4. -
    5. 20410
    6. N....ANP
    7. works
    8. works
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153803
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153804
    1. διαβόλου
    2. diabolos
    3. devil
    4. -
    5. 12280
    6. S....GMS
    7. devil
    8. devil
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 153805

OET (OET-LV)The one practicing the sin, is of the devil, because the devil is_sinning from the_beginning.
The son of_ the _god was_revealed for this, in_order_that he_may_destroy the works of_the devil.

OET (OET-RV) Anyone who regularly sins belongs to the devil, because the devil has been sinning from the beginning.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

ἐκ τοῦ διαβόλου ἐστίν

of the devil is

Here the preposition from indicates influence. The usage here is similar to that in the phrase “from the world” in 2:16. Alternate translation: “is acting under the influence of the devil”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

ἀπ’ ἀρχῆς

from /the/_beginning

John uses the phrase from the beginning in various ways in this letter. Here it refers to the time when God created the world. In this case, the word from indicates not that the devil began to sin at that time, but that he had already begun to sin by that time. Alternate translation: “even before the world was created”

Note 3 topic: guidelines-sonofgodprinciples

ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ

the_‹one› the the Son ¬the ˱of˲_God

Son of God is an important title for Jesus. Alternate translation: “Jesus, the Son of God” or “God’s Son Jesus”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐφανερώθη

/was/_revealed

See the discussion of the term “appear” in Part 3 of the Introduction to 1 John. Here the term seems to have an active meaning and to mean the same thing as in 3:5, that Jesus came to earth. It does not mean that he only appeared to come. Alternate translation: “came to earth”

Note 5 topic: figures-of-speech / explicit

ἵνα λύσῃ τὰ ἔργα τοῦ διαβόλου

in_order_that ˱he˲_/may/_destroy the works ˱of˲_the devil

If it would be helpful to your readers, you could state explicitly what works John is talking about. Alternate translation: “so that he might free people from continually sinning, as the devil had influenced them to do”

TSN Tyndale Study Notes:

3:8 destroy: This does not mean “to annihilate” but “to break down” (see Eph 2:14), “to undo,” or “to render ineffective.” Christ did not obliterate Satan; he came to undo the works of the devil by freeing people from sin and its awful consequences.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The >one
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. R-....NMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. S
    10. 100%
    11. Y90
    12. 153778
    1. practicing
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-PPA.NMS
    6. practicing
    7. practicing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153780
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153781
    1. sin
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-....AFS
    6. sin
    7. sin
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153782
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153786
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. of
    7. of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153783
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153784
    1. devil
    2. -
    3. 12280
    4. diabolos
    5. S-....GMS
    6. devil
    7. devil
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153785
    1. because
    2. because
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. because
    7. because
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153787
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153790
    1. devil
    2. -
    3. 12280
    4. diabolos
    5. S-....NMS
    6. devil
    7. devil
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153791
    1. is sinning
    2. sinning
    3. 2640
    4. hamartanō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ sinning
    7. /is/ sinning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153792
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153788
    1. +the beginning
    2. beginning
    3. 7460
    4. arχē
    5. N-....GFS
    6. /the/ beginning
    7. /the/ beginning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153789
    1. The
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. E-....NMS
    7. the
    8. the
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 153796
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. S
    5. uios
    6. N-....NMS
    7. son
    8. Son
    9. S
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 153797
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 153799
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153798
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 153799
    1. was revealed
    2. -
    3. 53190
    4. faneroō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ revealed
    7. /was/ revealed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153795
    1. for
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. for
    7. for
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153793
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....ANS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. R153801
    11. 153794
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153800
    1. he may destroy
    2. -
    3. 30890
    4. luō
    5. V-SAA3..S
    6. ˱he˲ /may/ destroy
    7. ˱he˲ /may/ destroy
    8. -
    9. 100%
    10. F153794
    11. 153801
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153802
    1. works
    2. -
    3. 20410
    4. ergon
    5. N-....ANP
    6. works
    7. works
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153803
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153804
    1. devil
    2. -
    3. 12280
    4. diabolos
    5. S-....GMS
    6. devil
    7. devil
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 153805

OET (OET-LV)The one practicing the sin, is of the devil, because the devil is_sinning from the_beginning.
The son of_ the _god was_revealed for this, in_order_that he_may_destroy the works of_the devil.

OET (OET-RV) Anyone who regularly sins belongs to the devil, because the devil has been sinning from the beginning.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1YHN (1JHN) 3:8 ©