Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lam C1C2C3C4C5

Lam 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear LAM 1:9

 LAM 1:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. טֻמְאָתָ,הּ
    2. 473352,473353
    3. uncleanness of its
    4. Her uncleanness
    5. 2932
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. uncleanness_of,its
    8. -
    9. Y-588
    10. 331641
    1. בְּ,שׁוּלֶי,הָ
    2. 473354,473355,473356
    3. +was the skirts of of its robe
    4. in skirt
    5. 7757
    6. P-R,Ncmpc,Sp3fs
    7. [was]_the,skirts_of,of_its_robe
    8. -
    9. Y-588
    10. 331642
    1. לֹא
    2. 473357
    3. not
    4. didn't
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-588
    10. 331643
    1. זָכְרָה
    2. 473358
    3. it remembered
    4. remember
    5. 2142
    6. V-Vqp3fs
    7. it_remembered
    8. -
    9. Y-588
    10. 331644
    1. אַחֲרִיתָ,הּ
    2. 473359,473360
    3. outcome of its
    4. -
    5. 319
    6. O-Ncfsc,Sp3fs
    7. outcome_of,its
    8. -
    9. Y-588
    10. 331645
    1. וַ,תֵּרֶד
    2. 473361,473362
    3. and it has come down
    4. and
    5. 3381
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,it_has_come_down
    8. -
    9. Y-588
    10. 331646
    1. פְּלָאִים
    2. 473363
    3. wonders
    4. -
    5. 6382
    6. S-Ncmpa
    7. wonders
    8. -
    9. Y-588
    10. 331647
    1. אֵין
    2. 473364
    3. there +is not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[is]_not
    8. -
    9. Y-588
    10. 331648
    1. מְנַחֵם
    2. 473365
    3. a comforter
    4. comforter
    5. 5162
    6. S-Vprmsa
    7. a_comforter
    8. -
    9. Y-588
    10. 331649
    1. לָ,הּ
    2. 473366,473367
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-588
    9. 331650
    1. רְאֵה
    2. 473368
    3. see
    4. see
    5. 7200
    6. V-Vqv2ms
    7. see
    8. -
    9. Y-588
    10. 331651
    1. יְהוָה
    2. 473369
    3. Oh YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. O_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-588
    10. 331652
    1. אֶת
    2. 473370
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-588
    10. 331653
    1. 473371
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 331654
    1. עָנְיִ,י
    2. 473372,473373
    3. affliction of my
    4. -
    5. 6040
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. affliction_of,my
    8. -
    9. Y-588
    10. 331655
    1. כִּי
    2. 473374
    3. if/because
    4. because
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-588
    9. 331656
    1. הִגְדִּיל
    2. 473375
    3. it has magnified itself
    4. -
    5. 1431
    6. V-Vhp3ms
    7. it_has_magnified_itself
    8. -
    9. Y-588
    10. 331657
    1. אוֹיֵב
    2. 473376
    3. +the enemy
    4. enemy
    5. 341
    6. S-Vqrmsa
    7. [the]_enemy
    8. -
    9. Y-588
    10. 331658
    1. 473377
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 331659
    1. 473378
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 331660

OET (OET-LV)uncleanness_of_its was_the_skirts_of_of_its_robe not it_remembered outcome_of_its and_it_has_come_down wonders there_is_not a_comforter to/for_her/it see Oh_YHWH DOM affliction_of_my if/because it_has_magnified_itself the_enemy.

OET (OET-RV)Her uncleanness is in her skirt.
 ⇔ She didn’t remember her end and her descent was marvellous.
 ⇔ There wasn’t any comforter for her.
 ⇔ “Oh, Yahweh, see my suffering, because the enemy is powerful.”

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

טֻמְאָתָ֣⁠הּ בְּ⁠שׁוּלֶ֗י⁠הָ

uncleanness_of,its (Some words not found in UHB: uncleanness_of,its [was]_the,skirts_of,of_its_robe not consider outcome_of,its and,it_has_come_down appalling not comfort to/for=her/it see YHWH DOM affliction_of,my that/for/because/then/when triumphed enemy )

The author is referring to menstrual impurity in a polite way by using the phrase Her uncleanness is in her skirts. He uses this image to characterize Jerusalem’s profound defilement before God. Depending on what is helpful for your readers, you could use a polite way of referring to this in your language, or you could state this plainly. Alternate translation: [She is as unclean as a woman in her menstrual impurity] or [She is deeply defiled by her sin]

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

טֻמְאָתָ֣⁠הּ

uncleanness_of,its

If your language does not use an abstract noun for the idea of uncleanness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [The way she has made herself impure]

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

אַחֲרִיתָ֔⁠הּ

outcome_of,its

If your language does not use an abstract noun for the idea of her end, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [what would happen to her as a result]

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠תֵּ֣רֶד פְּלָאִ֔ים

(Some words not found in UHB: uncleanness_of,its [was]_the,skirts_of,of_its_robe not consider outcome_of,its and,it_has_come_down appalling not comfort to/for=her/it see YHWH DOM affliction_of,my that/for/because/then/when triumphed enemy )

The author is speaking of Jerusalem’s ruin as if she were going down to a lower place. Your language may have a comparable expression that you can use in your translation, or you could state the meaning plainly. Alternate translation: [And she was brought to ruin in an astonishing way]

Note 5 topic: figures-of-speech / rpronouns

הִגְדִּ֖יל אוֹיֵֽב

(Some words not found in UHB: uncleanness_of,its [was]_the,skirts_of,of_its_robe not consider outcome_of,its and,it_has_come_down appalling not comfort to/for=her/it see YHWH DOM affliction_of,my that/for/because/then/when triumphed enemy )

The word himself indicates that the object of the verb is the same as the subject of the verb. Use a way that is natural in your language to indicate that the enemy is the one doing the action to himself. Alternate translation: [the enemy has boasted greatly]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. uncleanness of its
    2. Her uncleanness
    3. 2864,1978
    4. 473352,473353
    5. S-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 331641
    1. +was the skirts of of its robe
    2. in skirt
    3. 846,7960,1978
    4. 473354,473355,473356
    5. P-R,Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 331642
    1. not
    2. didn't
    3. 3835
    4. 473357
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-588
    8. 331643
    1. it remembered
    2. remember
    3. 2111
    4. 473358
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 331644
    1. outcome of its
    2. -
    3. 493,1978
    4. 473359,473360
    5. O-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 331645
    1. and it has come down
    2. and
    3. 1987,3297
    4. 473361,473362
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 331646
    1. wonders
    2. -
    3. 6260
    4. 473363
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-588
    8. 331647
    1. there +is not
    2. -
    3. 500
    4. 473364
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-588
    8. 331648
    1. a comforter
    2. comforter
    3. 5154
    4. 473365
    5. S-Vprmsa
    6. -
    7. Y-588
    8. 331649
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 473366,473367
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-588
    8. 331650
    1. see
    2. see
    3. 7240
    4. 473368
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 331651
    1. Oh YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 473369
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-588
    8. 331652
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 473370
    5. O-To
    6. -
    7. Y-588
    8. 331653
    1. affliction of my
    2. -
    3. 5646,1978
    4. 473372,473373
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-588
    8. 331655
    1. if/because
    2. because
    3. 3482
    4. 473374
    5. S-C
    6. -
    7. Y-588
    8. 331656
    1. it has magnified itself
    2. -
    3. 1508
    4. 473375
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 331657
    1. +the enemy
    2. enemy
    3. 665
    4. 473376
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-588
    8. 331658

OET (OET-LV)uncleanness_of_its was_the_skirts_of_of_its_robe not it_remembered outcome_of_its and_it_has_come_down wonders there_is_not a_comforter to/for_her/it see Oh_YHWH DOM affliction_of_my if/because it_has_magnified_itself the_enemy.

OET (OET-RV)Her uncleanness is in her skirt.
 ⇔ She didn’t remember her end and her descent was marvellous.
 ⇔ There wasn’t any comforter for her.
 ⇔ “Oh, Yahweh, see my suffering, because the enemy is powerful.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LAM 1:9 ©