Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear NUM 34:18

 NUM 34:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָשִׂיא
    2. 115605,115606
    3. And a leader
    4. -
    5. SO-C,Ncmsa
    6. and,a_leader
    7. S
    8. Y-1452
    9. 80414
    1. אֶחָד
    2. 115607
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. O-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80415
    1. נָשִׂיא
    2. 115608
    3. a leader
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_leader
    7. -
    8. Y-1452
    9. 80416
    1. אֶחָד
    2. 115609
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. O-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80417
    1. מִ,מַּטֶּה
    2. 115610,115611
    3. from a tribe
    4. tribe
    5. 4294
    6. S-R,Ncmsa
    7. from,a_tribe
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80418
    1. תִּקְחוּ
    2. 115612
    3. you(pl) will take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_take
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80419
    1. לִ,נְחֹל
    2. 115613,115614
    3. to give as inheritance
    4. inheritance
    5. 5157
    6. SV-R,Vqc
    7. to,give_as_inheritance
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80420
    1. אֶת
    2. 115615
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80421
    1. 115616
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 80422
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 115617,115618
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80423
    1. 115619
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 80424

OET (OET-LV)And_a_leader one a_leader one from_a_tribe you(pl)_will_take to_give_as_inheritance DOM the_earth/land.

OET (OET-RV)as well as one leader from each tribe to allocate the land that will be their inheritance.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And a leader
    2. -
    3. 1987,5226
    4. 115605,115606
    5. SO-C,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1452
    8. 80414
    1. one
    2. -
    3. 367
    4. 115607
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80415
    1. a leader
    2. -
    3. 5226
    4. 115608
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80416
    1. one
    2. -
    3. 367
    4. 115609
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80417
    1. from a tribe
    2. tribe
    3. 4129,4429
    4. 115610,115611
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80418
    1. you(pl) will take
    2. -
    3. 3828
    4. 115612
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80419
    1. to give as inheritance
    2. inheritance
    3. 3705,5153
    4. 115613,115614
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80420
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 115615
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80421
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 115617,115618
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80423

OET (OET-LV)And_a_leader one a_leader one from_a_tribe you(pl)_will_take to_give_as_inheritance DOM the_earth/land.

OET (OET-RV)as well as one leader from each tribe to allocate the land that will be their inheritance.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 34:18 ©