Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 23 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear NUM 23:1

 NUM 23:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 106990,106991
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1452
    10. 74428
    1. בִּלְעָם
    2. 106992
    3. Bilˊām
    4. -
    5. S-Np
    6. Balaam
    7. -
    8. Person=Balaam; Y-1452
    9. 74429
    1. אֶל
    2. 106993
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74430
    1. 106994
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74431
    1. בָּלָק
    2. 106995
    3. Bālāq
    4. -
    5. 1111
    6. S-Np
    7. Balak
    8. -
    9. Person=Balak; Y-1452
    10. 74432
    1. בְּנֵה
    2. 106996
    3. build
    4. -
    5. 1129
    6. V-Vqv2ms
    7. build
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74433
    1. 106997
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 74434
    1. לִ,י
    2. 106998,106999
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74435
    1. בָ,זֶה
    2. 107000,107001
    3. in/on/at/with this
    4. -
    5. 2088
    6. S-R,Pdxms
    7. in/on/at/with,this
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74436
    1. שִׁבְעָה
    2. 107002
    3. seven
    4. -
    5. 7651
    6. O-Acmsa
    7. seven
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74437
    1. מִזְבְּחֹת
    2. 107003
    3. altars
    4. -
    5. 4196
    6. O-Ncmpa
    7. altars
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74438
    1. וְ,הָכֵן
    2. 107004,107005
    3. and prepare
    4. -
    5. SV-C,Vhv2ms
    6. and,prepare
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74439
    1. לִ,י
    2. 107006,107007
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74440
    1. בָּ,זֶה
    2. 107008,107009
    3. in/on/at/with this
    4. -
    5. 2088
    6. S-R,Pdxms
    7. in/on/at/with,this
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74441
    1. שִׁבְעָה
    2. 107010
    3. seven
    4. -
    5. 7651
    6. O-Acmsa
    7. seven
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74442
    1. פָרִים
    2. 107011
    3. young bulls
    4. -
    5. 6499
    6. O-Ncmpa
    7. young_bulls
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74443
    1. וְ,שִׁבְעָה
    2. 107012,107013
    3. and seven
    4. -
    5. 7651
    6. O-C,Acmsa
    7. and=seven
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74444
    1. אֵילִים
    2. 107014
    3. rams
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. rams
    7. -
    8. Y-1452
    9. 74445
    1. 107015
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 74446

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _he/it_said to Bālāq build to_me in/on/at/with_this seven altars and_prepare to_me in/on/at/with_this seven young_bulls and_seven rams.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Balak

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Bilˊām to/towards Bālāq build to=me in/on/at/with,this seven altars and,prepare to=me in/on/at/with,this seven bulls and=seven rams )

This is the king of Moab. See how you translated this in [Numbers 22:2](../22/02.md).

(Occurrence 0) prepare seven bulls and seven rams

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Bilˊām to/towards Bālāq build to=me in/on/at/with,this seven altars and,prepare to=me in/on/at/with,this seven bulls and=seven rams )

Alternate translation: “kill seven bulls and seven rams as a sacrifice”

TSN Tyndale Study Notes:

23:1 The number seven was a sacred symbol (also 23:4, 14, 29; cp. Job 42:8; see “Symbolic Numbers” Theme Note).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,695
    4. 106990,106991
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74428
    1. Bilˊām
    2. -
    3. 959
    4. 106992
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balaam; Y-1452
    8. 74429
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 106990,106991
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 74428
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 106993
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74430
    1. Bālāq
    2. -
    3. 1183
    4. 106995
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Balak; Y-1452
    8. 74432
    1. build
    2. -
    3. 1187
    4. 106996
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74433
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 106998,106999
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74435
    1. in/on/at/with this
    2. -
    3. 844,1999
    4. 107000,107001
    5. S-R,Pdxms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74436
    1. seven
    2. -
    3. 7354
    4. 107002
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74437
    1. altars
    2. -
    3. 3907
    4. 107003
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74438
    1. and prepare
    2. -
    3. 1922,3560
    4. 107004,107005
    5. SV-C,Vhv2ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74439
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 107006,107007
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74440
    1. in/on/at/with this
    2. -
    3. 844,1999
    4. 107008,107009
    5. S-R,Pdxms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74441
    1. seven
    2. -
    3. 7354
    4. 107010
    5. O-Acmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74442
    1. young bulls
    2. -
    3. 6073
    4. 107011
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74443
    1. and seven
    2. -
    3. 1922,7354
    4. 107012,107013
    5. O-C,Acmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74444
    1. rams
    2. -
    3. 510
    4. 107014
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74445

OET (OET-LV)And_ Bilˊām _he/it_said to Bālāq build to_me in/on/at/with_this seven altars and_prepare to_me in/on/at/with_this seven young_bulls and_seven rams.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 23:1 ©