Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 34 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear NUM 34:2

 NUM 34:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. צַו
    2. 115235
    3. Command
    4. -
    5. 6680
    6. V-Vpv2ms
    7. command
    8. S
    9. Y-1452
    10. 80167
    1. אֶת
    2. 115236
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80168
    1. 115237
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 80169
    1. בְּנֵי
    2. 115238
    3. the people of
    4. ≈people
    5. O-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 80170
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 115239
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1452
    10. 80171
    1. וְ,אָמַרְתָּ
    2. 115240,115241
    3. and you will say
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,you_will_say
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80172
    1. אֲלֵ,הֶם
    2. 115242,115243
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80173
    1. כִּי
    2. 115244
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1452
    9. 80174
    1. 115245
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 80175
    1. אַתֶּם
    2. 115246
    3. you(pl)
    4. -
    5. S-Pp2mp
    6. you(pl)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 80176
    1. בָּאִים
    2. 115247
    3. +are about to go
    4. about
    5. 935
    6. V-Vqrmpa
    7. [are]_about_to_go
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80177
    1. אֶל
    2. 115248
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80178
    1. 115249
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 80179
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 115250,115251
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80180
    1. כְּנָעַן
    2. 115252
    3. Kənaˊan/(Canaan)
    4. Canaan
    5. S-Np
    6. Canaan
    7. -
    8. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1452
    9. 80181
    1. זֹאת
    2. 115253
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. P-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80182
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 115254,115255
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80183
    1. אֲשֶׁר
    2. 115256
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1452
    9. 80184
    1. תִּפֹּל
    2. 115257
    3. it will fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_fall
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80185
    1. לָ,כֶם
    2. 115258,115259
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 80186
    1. בְּ,נַחֲלָה
    2. 115260,115261
    3. (in) an inheritance
    4. inheritance
    5. 5159
    6. S-R,Ncfsa
    7. (in)_an,inheritance
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80187
    1. אֶרֶץ
    2. 115262
    3. the land of
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsc
    7. the_land_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80188
    1. כְּנַעַן
    2. 115263
    3. Kənaˊan/(Canaan)
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Canaan
    7. -
    8. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1452
    9. 80189
    1. לִ,גְבֻלֹתֶֽי,הָ
    2. 115264,115265,115266
    3. to borders of its
    4. boundaries
    5. 1367
    6. S-R,Ncfpc,Sp3fs
    7. to,borders_of,its
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80190
    1. 115267
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 80191

OET (OET-LV)Command DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them if/because you(pl) are_about_to_go into the_earth/land Kənaˊan/(Canaan) this the_earth/land which it_will_fall to/for_you(pl) (in)_an_inheritance the_land_of Kənaˊan/(Canaan) to_borders_of_its.

OET (OET-RV)“Tell the people that you’re all about to enter Canaan—the land that will become your inheritance. The boundaries will be:

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Command
    2. -
    3. 6641
    4. 115235
    5. V-Vpv2ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 80167
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 115236
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80168
    1. the people of
    2. ≈people
    3. 1043
    4. 115238
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80170
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 115239
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1452
    8. 80171
    1. and you will say
    2. -
    3. 1987,683
    4. 115240,115241
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80172
    1. to them
    2. -
    3. 369,1978
    4. 115242,115243
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80173
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 115244
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80174
    1. you(pl)
    2. -
    3. 610
    4. 115246
    5. S-Pp2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80176
    1. +are about to go
    2. about
    3. 1274
    4. 115247
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80177
    1. into
    2. -
    3. 369
    4. 115248
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80178
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 115250,115251
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80180
    1. Kənaˊan/(Canaan)
    2. Canaan
    3. 3447
    4. 115252
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1452
    8. 80181
    1. this
    2. -
    3. 2146
    4. 115253
    5. P-Pdxfs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80182
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 115254,115255
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80183
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 115256
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80184
    1. it will fall
    2. -
    3. 5194
    4. 115257
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80185
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 115258,115259
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80186
    1. (in) an inheritance
    2. inheritance
    3. 846,5077
    4. 115260,115261
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80187
    1. the land of
    2. -
    3. 422
    4. 115262
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80188
    1. Kənaˊan/(Canaan)
    2. -
    3. 3447
    4. 115263
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1452
    8. 80189
    1. to borders of its
    2. boundaries
    3. 3705,1311,1978
    4. 115264,115265,115266
    5. S-R,Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80190

OET (OET-LV)Command DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_say to_them if/because you(pl) are_about_to_go into the_earth/land Kənaˊan/(Canaan) this the_earth/land which it_will_fall to/for_you(pl) (in)_an_inheritance the_land_of Kənaˊan/(Canaan) to_borders_of_its.

OET (OET-RV)“Tell the people that you’re all about to enter Canaan—the land that will become your inheritance. The boundaries will be:

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 34:2 ©