Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 12 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16
OET (OET-LV) and_ Miryām _spoke and_ʼAhₐron in/on/at/with_Mosheh on the_causes_of the_woman the_Kūshiy/(Cushi)te whom he_had_taken if/because a_woman Kūshiyte he_had_taken.
12:1 Most interpreters understand the Cushite woman to be Moses’ wife Zipporah from Midian (Exod 2:16-22), understanding Cush as referring here to Cushan, a region and people near Midian (Hab 3:7). Other interpreters, taking Cushite in its usual sense as referring to Kusi (in northern Arabia), Ethiopia, or Sudan, think that she was a different wife. In either case, it is possible that Miriam and Aaron disapproved of his having married a non-Israelite or that they were jealous of her influence over Moses.
OET (OET-LV) and_ Miryām _spoke and_ʼAhₐron in/on/at/with_Mosheh on the_causes_of the_woman the_Kūshiy/(Cushi)te whom he_had_taken if/because a_woman Kūshiyte he_had_taken.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.