Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 34 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

OET interlinear NUM 34:12

 NUM 34:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,יָרַד
    2. 115468,115469
    3. And it will go down
    4. Then and
    5. 3381
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,it_will_go_down
    8. S
    9. Y-1452
    10. 80322
    1. הַ,גְּבוּל
    2. 115470,115471
    3. the border
    4. -
    5. 1366
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,border
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80323
    1. הַ,יַּרְדֵּנָ,ה
    2. 115472,115473,115474
    3. to the Yardēn/(Jordan)
    4. -
    5. 3383
    6. S-Td,Np,Sd
    7. to,the,Jordan
    8. -
    9. Location=Jordan; Y-1452
    10. 80324
    1. וְ,הָיוּ
    2. 115475,115476
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80325
    1. תוֹצְאֹתָי,ו
    2. 115477,115478
    3. extremities of its
    4. ≈end
    5. 8444
    6. S-Ncfpc,Sp3ms
    7. extremities_of,its
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80326
    1. יָם
    2. 115479
    3. the Sea of
    4. -
    5. 3220
    6. O-Ncmsc
    7. the_Sea_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80327
    1. הַ,מֶּלַח
    2. 115480,115481
    3. (the) Salt
    4. -
    5. 4417
    6. O-Td,Ncmsa
    7. of_(the),Salt
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80328
    1. זֹאת
    2. 115482
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80329
    1. תִּהְיֶה
    2. 115483
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80330
    1. לָ,כֶם
    2. 115484,115485
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 80331
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 115486,115487
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80332
    1. לִ,גְבֻלֹתֶי,הָ
    2. 115488,115489,115490
    3. to its of borders
    4. -
    5. 1367
    6. S-R,Ncfpc,Sp3fs
    7. to,its_of,borders
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80333
    1. סָבִיב
    2. 115491
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. S-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. Y-1452
    10. 80334
    1. 115492
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 80335

OET (OET-LV)And_it_will_go_down the_border to_the_Yardēn/(Jordan) and_they_will_be extremities_of_its the_Sea_of (the)_Salt this it_will_be to/for_you(pl) the_earth/land to_its_of_borders all_around.

OET (OET-RV)Then the border will extend south along the Yarden River and end at the Salt (Dead) Sea.
¶ “Those will be your country’s borders.”

TSN Tyndale Study Notes:

34:12 The natural eastern border of Canaan followed the Jordan River down to the Dead Sea. As part of the Great Rift Valley, the Jordan and the Dead Sea were formidable, though not impassable, barriers. This boundary excluded the lands east of the Jordan that were occupied by Reuben, Gad, and the half-tribe of Manasseh. Those settlements were not part of Canaan per se and stood outside the Promised Land as originally defined.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it will go down
    2. Then and
    3. 1987,3297
    4. 115468,115469
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 80322
    1. the border
    2. -
    3. 1893,1310
    4. 115470,115471
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80323
    1. to the Yardēn/(Jordan)
    2. -
    3. 1893,3173,1819
    4. 115472,115473,115474
    5. S-Td,Np,Sd
    6. -
    7. Location=Jordan; Y-1452
    8. 80324
    1. and they will be
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 115475,115476
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80325
    1. extremities of its
    2. ≈end
    3. 8398,1978
    4. 115477,115478
    5. S-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80326
    1. the Sea of
    2. -
    3. 3237
    4. 115479
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80327
    1. (the) Salt
    2. -
    3. 1893,4309
    4. 115480,115481
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80328
    1. this
    2. -
    3. 2146
    4. 115482
    5. S-Pdxfs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80329
    1. it will be
    2. -
    3. 1929
    4. 115483
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80330
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 115484,115485
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80331
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 115486,115487
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80332
    1. to its of borders
    2. -
    3. 3705,1311,1978
    4. 115488,115489,115490
    5. S-R,Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80333
    1. all around
    2. -
    3. 5418
    4. 115491
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 80334

OET (OET-LV)And_it_will_go_down the_border to_the_Yardēn/(Jordan) and_they_will_be extremities_of_its the_Sea_of (the)_Salt this it_will_be to/for_you(pl) the_earth/land to_its_of_borders all_around.

OET (OET-RV)Then the border will extend south along the Yarden River and end at the Salt (Dead) Sea.
¶ “Those will be your country’s borders.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 34:12 ©