Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 7 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V57V61V65V69V73V77V81V85V89

OET interlinear NUM 7:53

 NUM 7:53 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,לְ,זֶבַח
    2. 94497,94498,94499
    3. And for sacrifice of
    4. -
    5. 2077
    6. P-C,R,Ncmsc
    7. and,for,sacrifice_of
    8. S
    9. Y-1490
    10. 65521
    1. הַ,שְּׁלָמִים
    2. 94500,94501
    3. the peace offerings
    4. -
    5. 8002
    6. P-Td,Ncmpa
    7. the,peace_offerings
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65522
    1. בָּקָר
    2. 94502
    3. ox[en]
    4. -
    5. 1241
    6. S-Ncbsa
    7. ox[en]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65523
    1. שְׁנַיִם
    2. 94503
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmda
    7. two
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65524
    1. אֵילִם
    2. 94504
    3. rams
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. rams
    7. -
    8. Y-1490
    9. 65525
    1. חֲמִשָּׁה
    2. 94505
    3. five
    4. -
    5. 2568
    6. S-Acmsa
    7. five
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65526
    1. עַתֻּדִים
    2. 94506
    3. goats
    4. -
    5. 6260
    6. S-Ncmpa
    7. goats
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65527
    1. חֲמִשָּׁה
    2. 94507
    3. five
    4. -
    5. 2568
    6. S-Acmsa
    7. five
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65528
    1. כְּבָשִׂים
    2. 94508
    3. lambs
    4. -
    5. 3532
    6. S-Ncmpa
    7. lambs
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65529
    1. בְּנֵי
    2. 94509
    3. sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. sons_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 65530
    1. 94510
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 65531
    1. שָׁנָה
    2. 94511
    3. a year
    4. -
    5. 8141
    6. S-Ncfsa
    7. a_year
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65532
    1. חֲמִשָּׁה
    2. 94512
    3. five
    4. -
    5. 2568
    6. S-Acmsa
    7. five
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65533
    1. זֶה
    2. 94513
    3. this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Pdxms
    7. this
    8. -
    9. Y-1490
    10. 65534
    1. קָרְבַּן
    2. 94514
    3. +was the offering of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [was]_the_offering_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 65535
    1. אֱלִישָׁמָע
    2. 94515
    3. ʼElīshāˊma
    4. -
    5. 476
    6. P-Np
    7. of_Elishama
    8. -
    9. Person=Elishama; Y-1490
    10. 65536
    1. בֶּן
    2. 94516
    3. the son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 65537
    1. 94517
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 65538
    1. עַמִּיהוּד
    2. 94518
    3. ˊAmmihūd
    4. -
    5. 5989
    6. P-Np
    7. of_Ammihud
    8. -
    9. Person=Ammihud; Y-1490
    10. 65539
    1. 94519
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 65540
    1. 94520
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 65541

OET (OET-LV)And_for_sacrifice_of the_peace_offerings ox[en] two rams five goats five lambs sons_of a_year five this was_the_offering_of ʼElīshāˊma the_son_of ˊAmmihūd.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) that were a year old

(Some words not found in UHB: and,for,sacrifice_of the,peace_offerings oxen two rams five male_goats five male_lambs sons_of year five this offering_of ʼElīshāˊma son_of ˊAmmihūd )

Alternate translation: “that were each one year old”

(Occurrence 0) This was the sacrifice of Elishama son of Ammihud

(Some words not found in UHB: and,for,sacrifice_of the,peace_offerings oxen two rams five male_goats five male_lambs sons_of year five this offering_of ʼElīshāˊma son_of ˊAmmihūd )

Alternate translation: “This was what Elishama son of Ammihud presented”

(Occurrence 0) Elishama son of Ammihud

(Some words not found in UHB: and,for,sacrifice_of the,peace_offerings oxen two rams five male_goats five male_lambs sons_of year five this offering_of ʼElīshāˊma son_of ˊAmmihūd )

See how you translated this man’s name in [Numbers 1:10](../01/10.md).

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-89 This detailed description of offerings presented by Israel’s twelve tribes at the dedication of the Tabernacle includes the dedicatory gifts brought on twelve successive days.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And for sacrifice of
    2. -
    3. 1922,3570,1998
    4. 94497,94498,94499
    5. P-C,R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 65521
    1. the peace offerings
    2. -
    3. 1830,7362
    4. 94500,94501
    5. P-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65522
    1. ox[en]
    2. -
    3. 1203
    4. 94502
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65523
    1. two
    2. -
    3. 7198
    4. 94503
    5. S-Acmda
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65524
    1. rams
    2. -
    3. 510
    4. 94504
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65525
    1. five
    2. -
    3. 2494
    4. 94505
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65526
    1. goats
    2. -
    3. 5661
    4. 94506
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65527
    1. five
    2. -
    3. 2494
    4. 94507
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65528
    1. lambs
    2. -
    3. 3398
    4. 94508
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65529
    1. sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 94509
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65530
    1. a year
    2. -
    3. 7548
    4. 94511
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65532
    1. five
    2. -
    3. 2494
    4. 94512
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65533
    1. this
    2. -
    3. 1999
    4. 94513
    5. S-Pdxms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65534
    1. +was the offering of
    2. -
    3. 6744
    4. 94514
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65535
    1. ʼElīshāˊma
    2. -
    3. 58
    4. 94515
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Elishama; Y-1490
    8. 65536
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 94516
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 65537
    1. ˊAmmihūd
    2. -
    3. 5625
    4. 94518
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Ammihud; Y-1490
    8. 65539

OET (OET-LV)And_for_sacrifice_of the_peace_offerings ox[en] two rams five goats five lambs sons_of a_year five this was_the_offering_of ʼElīshāˊma the_son_of ˊAmmihūd.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 7:53 ©