Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 7 V1V5V9V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89

OET interlinear NUM 7:13

 NUM 7:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,קָרְבָּנ,וֹ
    2. 93838,93839,93840
    3. And offering of his
    4. -
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. and,offering_of,his
    7. S
    8. Y-1490
    9. 64975
    1. קַעֲרַת
    2. 93841
    3. +was a dish of
    4. -
    5. 7086
    6. P-Ncfsc
    7. [was]_a_dish_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64976
    1. 93842
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 64977
    1. כֶּסֶף
    2. 93843
    3. silver
    4. -
    5. 3701
    6. P-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64978
    1. אַחַת
    2. 93844
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. P-Acfsa
    7. one
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64979
    1. שְׁלֹשִׁים
    2. 93845
    3. +was thirty
    4. -
    5. 7970
    6. P-Acbpa
    7. [was]_thirty
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64980
    1. וּ,מֵאָה
    2. 93846,93847
    3. and one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. P-C,Acbsa
    7. and,one_hundred
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64981
    1. מִשְׁקָלָ,הּ
    2. 93848,93849
    3. weighing of its
    4. -
    5. 4948
    6. S-Ncmsc,Sp3fs
    7. weighing_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64982
    1. מִזְרָק
    2. 93850
    3. a bowl
    4. -
    5. 4219
    6. P-Ncmsa
    7. a_bowl
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64983
    1. אֶחָד
    2. 93851
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. P-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64984
    1. כֶּסֶף
    2. 93852
    3. silver
    4. -
    5. 3701
    6. P-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64985
    1. שִׁבְעִים
    2. 93853
    3. seventy
    4. -
    5. 7657
    6. P-Acbpa
    7. seventy
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64986
    1. שֶׁקֶל
    2. 93854
    3. shekel[s]
    4. -
    5. 8255
    6. P-Ncmsa
    7. shekel[s]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64987
    1. בְּ,שֶׁקֶל
    2. 93855,93856
    3. in/on/at/with shekel of
    4. -
    5. 8255
    6. P-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,shekel_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64988
    1. הַ,קֹּדֶשׁ
    2. 93857,93858
    3. the sanctuary
    4. -
    5. 6944
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the,sanctuary
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64989
    1. שְׁנֵי,הֶם
    2. 93859,93860
    3. both of them
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acmdc,Sp3mp
    7. both_of=them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64990
    1. 93861
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 64991
    1. מְלֵאִים
    2. 93862
    3. +were full
    4. -
    5. 4392
    6. P-Aampa
    7. [were]_full
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64992
    1. סֹלֶת
    2. 93863
    3. fine flour
    4. -
    5. 5560
    6. P-Ncfsa
    7. fine_flour
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64993
    1. בְּלוּלָה
    2. 93864
    3. mixed
    4. -
    5. V-Vqsfsa
    6. mixed
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64994
    1. בַ,שֶּׁמֶן
    2. 93865,93866
    3. in/on/at/with oil
    4. -
    5. 8081
    6. P-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,oil
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64995
    1. לְ,מִנְחָה
    2. 93867,93868
    3. for grain offering
    4. -
    5. 4503
    6. S-R,Ncfsa
    7. for,grain_offering
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64996
    1. 93869
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 64997

OET (OET-LV)And_offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weighing_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] in/on/at/with_shekel_of the_sanctuary both_of_them were_full fine_flour mixed in/on/at/with_oil for_grain_offering.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bweight

שְׁלֹשִׁ֣ים וּ⁠מֵאָה֮ מִשְׁקָלָ⁠הּ֒

thirty and,one_hundred weighing_of,its

If necessary, this weight can be written in modern measurements. Alternate translation: “weighing nearly one and a half kilograms” or “weighing one kilogram and 430 grams”

Note 2 topic: translate-bweight

שִׁבְעִ֥ים שֶׁ֖קֶל

seventy shekels

If necessary, this weight can be written in modern measurements. Alternate translation: “one silver bowl weighing nearly eight tenths of a kilogram” or “one silver bowl weighting 770 grams”

Note 3 topic: translate-bweight

(Occurrence 0) by the standard weight of the sanctuary shekel

(Some words not found in UHB: and,offering_of,his plate_of silver one(fs) thirty and,one_hundred weighing_of,its basin one(ms) silver seventy shekels in/on/at/with,shekel_of the,sanctuary both_of=them full_of fine_flour mixed in/on/at/with,oil for,grain_offering )

There were shekels of different weights. This is the one that people had to use in the sanctuary of the sacred tent. If you are converting the weights to modern measures, here is another way to translate this phrase. Alternate translation: “measured by the standard weights used in the sanctuary”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) fine flour mixed with oil

(Some words not found in UHB: and,offering_of,his plate_of silver one(fs) thirty and,one_hundred weighing_of,its basin one(ms) silver seventy shekels in/on/at/with,shekel_of the,sanctuary both_of=them full_of fine_flour mixed in/on/at/with,oil for,grain_offering )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “fine flour that he had mixed with oil”

TSN Tyndale Study Notes:

7:1-89 This detailed description of offerings presented by Israel’s twelve tribes at the dedication of the Tabernacle includes the dedicatory gifts brought on twelve successive days.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And offering of his
    2. -
    3. 1922,6744
    4. 93838,93839,93840
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 64975
    1. +was a dish of
    2. -
    3. 6498
    4. 93841
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64976
    1. silver
    2. -
    3. 3405
    4. 93843
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64978
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 93844
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64979
    1. +was thirty
    2. -
    3. 7175
    4. 93845
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64980
    1. and one hundred
    2. -
    3. 1922,4104
    4. 93846,93847
    5. P-C,Acbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64981
    1. weighing of its
    2. -
    3. 4085
    4. 93848,93849
    5. S-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64982
    1. a bowl
    2. -
    3. 3914
    4. 93850
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64983
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 93851
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64984
    1. silver
    2. -
    3. 3405
    4. 93852
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64985
    1. seventy
    2. -
    3. 7231
    4. 93853
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64986
    1. shekel[s]
    2. -
    3. 7381
    4. 93854
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64987
    1. in/on/at/with shekel of
    2. -
    3. 844,7381
    4. 93855,93856
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64988
    1. the sanctuary
    2. -
    3. 1830,6728
    4. 93857,93858
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64989
    1. both of them
    2. -
    3. 7198
    4. 93859,93860
    5. S-Acmdc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64990
    1. +were full
    2. -
    3. 4522
    4. 93862
    5. P-Aampa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64992
    1. fine flour
    2. -
    3. 5288
    4. 93863
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64993
    1. mixed
    2. -
    3. 1177
    4. 93864
    5. V-Vqsfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64994
    1. in/on/at/with oil
    2. -
    3. 844,7368
    4. 93865,93866
    5. P-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64995
    1. for grain offering
    2. -
    3. 3570,3973
    4. 93867,93868
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64996

OET (OET-LV)And_offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weighing_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] in/on/at/with_shekel_of the_sanctuary both_of_them were_full fine_flour mixed in/on/at/with_oil for_grain_offering.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 7:13 ©